Знание русского, французского и румынского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 775 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2005-2008: Государственный Университет Молдовы, Факультет Международных Отношений, Политических и Административных Наук, специальность- международные отношения 2009-2014: Современная Гуманитарная Академия (Россия, г.Москва), специальность - менедмент
Ответственный, высокоорганизованный и трудолюбивый переводчик с опытом письменных и устных переводов с русского языка на румынский (молдавский) и наоборот, а также с французского на русский и/или румынский. Легко поддаюсь обучению и быстро усваиваю новую информацию. Из непосредственного общения с заказчиком стараюсь извлечь максимум сведений, необходимых для качественного выполнения задания. ОПЫТ РАБОТЫ 2005 – по наст. время: Работа удаленным переводчиком с различными заказчиками: выполнение письменных переводов статей и содержимого сайтов с русского языка на румынский и наоборот, гарантируя, что конечный вариант перевода максимально точно и полно передает смысл оригинального текста. Тематики: общая, экономическая, техническая, юридическая, документация. Обязанности: Письменный перевод RU-RO, RO-RU, FR-RU, FR-RO. При необходимости ознакомление с технической терминологией для обеспечения правильного перевода статей соответствующей тематики. Поддержание контакта с заказчиком с целью обсуждения рабочих моментов. Вычитка текста перед его публикацией на сайте. ОБРАЗОВАНИЕ 2005 – 2008: Государственный Университет Молдовы, Факультет Международных Отношений, Политических и Административных Наук. Специальность: международные отношения. Язык обучения – румынский (молдавский). 2009 – 2014: Современная Гуманитарная Академия (Россия, г. Москва). Специальность: менеджмент. Язык обучения – русский. ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ УСЛУГИ И РАСЦЕНКИ Письменный перевод – от 80 руб. за 1000 знаков без пробелов. В зависимости от тематики переводимого текста и моей загруженности, в день я могу переводить от 6000 до 10000 знаков.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|