Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Aida Dervišbegović '27 лет

Знание английского, сербского, хорватского и турецкого языков. Родной язык - хорватский. Проживает в городе: Sarajevo (BiH).

Анкету переводчика просмотрели 926 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Pravni fakultet Univerziteta u Sarajevu

Edukacija i obrazovanje: Pravni fakultet 2.ciklus studija od 2013.do danas Pravni fakultet 1.ciklus studija Sarajevo 2007.-2012. godine Prva gimnazija u Sarajevu, 2004.-2008. godine _______________ Bakalaureat prava / Bachelor prava, dipl.pravnik Radna iskustva: NVO Demokratski omladinski pokret DOP 2010. godina –volonter i učesnik u projektu “MOJA 2010” Nahla– Centar za edukaciju i istraživanje 2008.–2011.– volonter Udruženja studenata prava-2011.- 2012. .godina -sekretar -rukovodilac sektora za studentski standard i praksu Televizija PINK BH – prevođenje video materijala sa turskog na bosanski jezik Općina Ilidža- volonter u Službi za imovinsko-pravne, stambene, geodetske poslove i katastar nekretnina i Službi za opću upravu, od novembra 2013.do novembra 2014.godine Dodatna edukacija: -Sarajevo international summer school 2010. Tema: Mladi u evproskim integracijama, harmonizacija nacionalnog prava u oblasti ljudskih prava -Sarajevo interenational law spring school 2011. Tema : Lisabonski ugovor, njegov uticaj na zapadni Balkan i budućnost EU Nahla– Centar za edukaciju i istraživanje– predavanja, radionice Vrhovni sud FBiH-,Ustavni sud FBiH, Federalno tužilaštvo BiH- praksa u toku školovanja Univerzitet Ankara, intenzivni kurs turskog jezika za strance ‘’Tömer’’ pri Univerzitetu Ankara (period januar –juni 2013.godine) Od februara do decembra 2012.godine pohađala kurs turskog jezika u Institutu Junus Emre u Sarajevu U novembru 2013.godine učestvovala i predstavljala Bosnu i Hercegovinu na Međunarodnom susretu mladih pod nazivom: Omladina i savremeni problem globalizacije u Eskišehiru / Republika Turska u okviru projekta Eskišehir – Glavni grad kulture turskog svijeta 201...







Специализация и тематики текста



Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+пять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru