Знание русского, английского, греческого и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Одесса (Украина).
Анкету переводчика просмотрели 1053 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Одесский национальный университет им. Мечникова, факультет РГФ, отделение перевода, диплом специалиста. Диплом переводчика новогреческого и английского языков (2002-2007 гг. Одесса, Украина). Дополнительное образование, стажировки 05-09/2003,2004 Студенческая практика «Work&Travel USA» (штат Флорида, США).
Сентябрь 2006 – сентябрь 2010 Ассистент-переводчик Советника по вопросам экономики и торговли Генерального консульства Греции в Одессе. Обязанности: - выполнение письменных и устных переводов с/на русский, английский, новогреческий языки, организация бизнес форумов с участием греческих и украинских предпринимателей (B2B), координация двусторонних и трехсторонних бизнес форумов между греческими и местными предпринимателями в Украине (Автономная Республика Крым, г. Одесса) и в Молдове; - ведение деловой переписки, посредничество в установлении деловых контактов между украинскими и греческими предпринимателями; - офис-менеджмент; - составление годовых отчетов, проведение экономических и инвестиционных исследований рынка, посещение международных симпозиумов, конференций, тематических выставок. Уволилась в связи с поступлением в Международный университет Греции (г. Салоники) для получения последипломного образования. • Август – Декабрь 2011 Ассистент и переводчик проектного менеджера в консалтинговой компании «Economotechniki Ltd.» ( г. Салоники, Греция). Обязанности: -помощь в организации и имплементации проектов в рамках Черноморской операционной программы 2007-2013 касательно продвижения европейских вин и с/х продукции на Черноморский рынок. -маркетинговые исследования по винной продукции и виноделию в странах Черноморского региона, деловые поездки и участие в качестве переводчика в международных выставках «World FOOD Moscow» в г. Москве (Россия), «World FOOD Ukraine» в г. Киеве (Украина), а также деловые переговоры в г. Одессе с потенциальными партнерами по данным проектам. -устные и письменные переводы с/на русский, украинский, английский, новогреческий. Уволилась в связи с завершением проекта и возвращением на Украину. • Март – Май 2012 Стажировка в Программе развития ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 8 лет.
Отправить сообщение переводчику
|