Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Ибрагимова Мария '26 лет

Знание русского, немецкого, французского и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Ренн (Франция).

Анкету переводчика просмотрели 716 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1. Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого, преподавательфранцузского и немецкого языков. 2. Университет верхней Бретани Ренн2, факультет ин. языков, немецкий и японский языки.

-Сентябрь 2012 — июль 2013 - au pair, стажировка во Франции, Ренн. Работа с детьми (сопровождение в/из школы, помощь в выполнении домашнего задания, досуг), изучение французского языка и культуры страны (проходила курсы в частной школе). -Октябрь 2011 — май 2012 — воспитатель, МБДОУ Детский сад № 3 Незабудка, г. Протвино,. Проведение занятий в группе, организация досуга детей с целью развития, общение с родителями. -Июнь 2011 — август 2011 — вожатая, ЗЦДЮТ "Зеркальный", ООО ДОЛ "Суходол", ДСОЛ Салют". Организация коллективно-творческой деятельности детских общественных объединений (отрядов); создание благоприятных условий, позволяющих детям и подросткам проявлять гражданскую и нравственную позиции, реализовать свои интересы и потребности, содержательно проводить свободное время; формирование благоприятного эмоционально-психологического климата в отряде. -Январь 2011 — по настоящее время - внештатный переводчик немецкого языка, InterMedService, г. Цюрих. Перевод медицинских анализов пациентов с немецкого на русский. ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА И НАВЫКИ Быстрая обучаемость. Ответственность и пунктуальность, стремление решать поставленные задачи и развивать профессиональные навыки. Коммуникабельная, активная, усидчивая. Имею навык в переводе технической, художественной литературы, в переводе газетных статей различной тематики с французского и немецкого языков, принимала участие в переводе (с французского) и издании книги «От пера автора к черновикам переводчика», на примере учебного перевода книги Паскаль Роз «Летнее письмо», издательство ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2010. Особый интерес лежит в области автомобилестроения (во время учебы выполняла переводы инструкций по ремонту и эксплуатации автомобилей с французского и немецкого языков на заказ). Имею навык последовательного перевода (в ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 3 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+двенадцать = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru