Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Замира '25 лет

Знание русского, китайского и киргизского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Ош (Кыргызстан).

Анкету переводчика просмотрели 1525 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 09.1996 – 05.2008гг. – средняя школа им. Кирова 09.2009 – 07.2015гг. – Московский Институт Предпринимательства и Права, специальность «Бухгалтерский учет и аудит» г. Ош, Кыргызстан (заочное обучение) 09.2010 – 06.2014гг. – Синцзяньский Педагогический Университет, Институт Международных Культурных Отношений, специальность «Китайский язык» г. Урумчи, Китай (очное обучение)

Цель Соискание должности переводчика китайского языка Образование 09.1996 – 05.2008гг. – средняя школа им. Кирова 09.2009 – 07.2015гг. – Московский Институт Предпринимательства и Права, специальность «Бухгалтерский учет и аудит» г. Ош, Кыргызстан (заочное обучение) 09.2010 – 06.2014гг. – Синцзяньский Педагогический Университет, Институт Международных Культурных Отношений, специальность «Китайский язык» г. Урумчи, Китай (очное обучение) Дополнительное образование 07.2007 – 09.2007г. – Высшая Школа Экономики и Сервиса, курсы «Пользователь ПК со знанием Internet», «Машинопись», г. Москва, РФ 09.2008 – 10.2008г. – Кусы по повышению квалификации «Hilton Spirit 1», г. Москва, РФ 09.2009 – 07.2010гг. – Синцзяньский Педагогический Университет, Институт Международных Культурных Отношений, курсы «Китайский язык», г. Урумчи, Китай 07.2012 - 08.2012г. – Учебный центр «Ансар-Тайп», курсы «Бухгалтерский Учет», г. Ош, Кыргызстан Опыт работы 09.2013 – 06.2014 гг. – Компания “China Road & Bridge Corporation in Kyrgyzstan” Должность: переводчик китайского языка Обязанности: устный и письменный перевод входящей и исходящей корреспонденции, перевод и подготовка технической документации, перевод личных и деловых документов (паспортов, виз, доверенностей, лицензий, договоров, контрактов), координация переговорных процессов, встреча и сопровождение делегаций и высшего руководства. 07.2013 – по настоящее время – ОсОО «МГМ Сервис» Должность: переводчик китайского языка, редактор Обязанности: письменный перевод приходящей документации разной тематики и любой сложности, устный перевод, редактирование документации и др. Знание языков Кыргызский: родной Русский: второй родной Китайский: свободное владение (HSK 6级–236 баллов; BST– 291балл) Английский: свободное владение Личные качества Ответс...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) воceмь+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru