Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Christos Poulakis '35 лет

Знание английского, французского и греческого языков. Родной язык - греческий. Проживает в городе: Athens (Greece).

Анкету переводчика просмотрели 233 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: MA in Translation

I am a translator/proofreader/subtitler with an MA in Translation from the University of Strasbourg, France, and a BA in Communication, Media and Culture from the Panteion University of Athens, Greece. As a translator/proofreader/subtitler, I am seeking the opportunity to use my language skills within a professional business context in a role that utilizes my interpersonal skills. Since 2012, I have been working as a freelance translator/proofreader/subtitler from Athens, Greece, providing services to several subtitling and translation agencies in Greece, Europe and across the world. I have collaborated, among others, with the National Geographic magazine, the Greek Ministries of Economy and Finance, of National Defence and of Labor, Welfare and Social Security, the European Commission as well as Netflix and Amazon Studios. In addition, and, indicatively, I have translated and self-published the book “Markos Vamvakaris : le patriarche du rébétiko – Autobiographie” from Greek to French (available on Amazon), translated the book “MARKOS VAMVAKARIS: From myth to history 1600-2017” from Greek to English and French (available on Amazon), the graphic novels “The Famous Quartet of Piraeus”, “Island Adventures: The Sand Games” and “The Archipelago on Fire” from Greek to English (available on europecomics.com), as well as the website of the Kounadis Archive Virtual Museum (which includes one of the richest collections of songs and documents on Greek music, vmrebetiko.gr/en/d-home-en/) from Greek to English. I specialize in legal, finance, technical, EU, medical, history, music, tourism and general content texts. I am fully qualified regarding the use of computers and I am able to use a wide variety of programs, including the Microsoft Office suite. I am also fully qual...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 11 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) шecть+десять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru