Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Камилла '26 лет

Знание русского, английского и турецкого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 177 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Санкт-Петербургский Государственный Университет, магистр Востоковедения и африканистики(Тюркская филология). Международный экзамен The Turkish Proficiency Exam, уровень С1 (продвинутый уровень). Сертификат выдан Языковым центром Стамбульского университета №27280 от 05.02.2019. Гид-переводчик(Гидинтур)

Алиева Камилла Абдулаевна Дата рождения: 14.03.1995. Телефон: +7 931 530 31 40 e-mail: Kamilla.Alieva95@gmail.com Семейное положение: не замужем Иностранные языки: английский, турецкий Преподаватель турецкого и английского языков, ассистент кафедры перевода и переводоведения факультета иностранных языков ЛГУ им. А. С. Пушкина. Письменный и устный переводчик(тур.-рус., рус.-тур., англ.-рус., рус-англ.) Лицензированный гид-переводчик Аспирант Восточного факультета СПбГУ Опыт частного преподавания: 5 лет. Образование: 2002 -2013 ГБОУ СОШ № 80 с углубленным изучением английского языка с золотой медалью 2014-2018 Санкт-Петербургский Государственный Университет (Бакалавриат) Факультет: Восточный факультет Направление: Востоковедение и африканистика Специальность: Тюркская филология Форма обучения: очная Диплом с отличием 2018-2020 Санкт-Петербургский Государственный Университет (Магистратура) Факультет: Восточный факультет Направление: Востоковедение и африканистика Специальность: Языки стран Азии и Африки Форма обучения: очная Диплом с отличием 2020-2023 Санкт-Петербургский Государственный Университет (Аспирантура) Факультет: Восточный факультет Направление: Востоковедение и африканистика Специальность: Языкознание и литературоведение Образовательная программа: Языки народов стран Азии и Африки Дополнительное образование: 2017-2018 Частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Учебный центр Гид-Интур» Квалификация: гид-переводчик Место прохождения практик, стажировок, онлайн-курсов: 24 июля - 20 августа 2017 Türkçe yaz okulu 2017, Институт Юнуса Эмре, г. Анкара(языковая стажировка) 15 октября 2017 - 28 февраля 2018 онлайн-курс СПбГУ на платформе «Открытое образование»: Ислам: история, культура, практика. Апрель-июнь 2018 Стажер(...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru