Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 247 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 1985-1990 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ГЕРЦЕНА Факультет иностранных языков, английский, немецкий языки, переводчик 2004-2007 САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет журналистики по специальности связи с общественностью
ЮЛИЯ ШПАКОВА Санкт-Петербург, Россия, +79214032015 Профили в социальных сетях и на профессиональных платформах: LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/juliashpakova/ Facebook: https://www.facebook.com/juliasvn Smartcat: https://smartcat.com/marketplace/user/julia-shpakova Proz: https://www.proz.com/profile/599742 ОПЫТ РАБОТЫ Фриланс, ИП Шпакова Ю.В. с 2010 г. Профессиональный перевод и редактирование текстов, английский и русский. Сотрудничала с корпоративными, частными клиентами и бюро переводов. Юридические тексты: - договоры, нормативные документы, инструкции, учредительная и тендерная документация, статьи, аналитические материалы Экономические тексты: - финансовая отчетность МФО и РСБУ, аудиторская документация, исследования, рейтинги, прогнозы, статьи Контент: - научные и популярные статьи, образовательные и учебные материалы, обзоры, публикации, подборки, контент для сайта Маркетинговые тексты: - презентации, адаптивный перевод, настройка на целевую аудиторию. Выполненные переводы и участие в переводческих проектах по указанным темам: На конец 2020 года перевела 6,9 млн слов, завершено 400 проектов (Smartcat) Декларация о культуре безопасности ОАО "Медицина", Ингосстрах - годовая отчетность, серия статей Harvard Business Review о правопреемстве корпоративного руководства, проекты "Сбербанк Академия", Обзор финансовой стабильности - материалы ЦБ РФ, документация ФАТФ, тендерная документация, аудиторские заключения PWC и Deloitte, презентация по банковскому надзору ЦБ РФ ОБРАЗОВАНИЕ 1985-1990 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ГЕРЦЕНА Факультет иностранных языков, английский, немецкий языки, переводчик 2004-2007 САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет журналистики по специальности связи с общественностью НАВЫКИ • Профессионал...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 15 лет.
Отправить сообщение переводчику
|