Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Юлия Шпакова '50 лет

Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 247 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1985-1990 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ГЕРЦЕНА Факультет иностранных языков, английский, немецкий языки, переводчик 2004-2007 САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет журналистики по специальности связи с общественностью

ЮЛИЯ ШПАКОВА Санкт-Петербург, Россия, +79214032015 Профили в социальных сетях и на профессиональных платформах: LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/juliashpakova/ Facebook: https://www.facebook.com/juliasvn Smartcat: https://smartcat.com/marketplace/user/julia-shpakova Proz: https://www.proz.com/profile/599742 ОПЫТ РАБОТЫ Фриланс, ИП Шпакова Ю.В. с 2010 г. Профессиональный перевод и редактирование текстов, английский и русский. Сотрудничала с корпоративными, частными клиентами и бюро переводов. Юридические тексты: - договоры, нормативные документы, инструкции, учредительная и тендерная документация, статьи, аналитические материалы Экономические тексты: - финансовая отчетность МФО и РСБУ, аудиторская документация, исследования, рейтинги, прогнозы, статьи Контент: - научные и популярные статьи, образовательные и учебные материалы, обзоры, публикации, подборки, контент для сайта Маркетинговые тексты: - презентации, адаптивный перевод, настройка на целевую аудиторию. Выполненные переводы и участие в переводческих проектах по указанным темам: На конец 2020 года перевела 6,9 млн слов, завершено 400 проектов (Smartcat) Декларация о культуре безопасности ОАО "Медицина", Ингосстрах - годовая отчетность, серия статей Harvard Business Review о правопреемстве корпоративного руководства, проекты "Сбербанк Академия", Обзор финансовой стабильности - материалы ЦБ РФ, документация ФАТФ, тендерная документация, аудиторские заключения PWC и Deloitte, презентация по банковскому надзору ЦБ РФ ОБРАЗОВАНИЕ 1985-1990 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ГЕРЦЕНА Факультет иностранных языков, английский, немецкий языки, переводчик 2004-2007 САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет журналистики по специальности связи с общественностью НАВЫКИ • Профессионал...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 15 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) одинадцать+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru