Знание русского, английского и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Чернигов (Украина).
Анкету переводчика просмотрели 232 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Тамбовское Высшее Военное Авиационно-Инженерное Училище. Специальность – радиотехническое обеспечение. Второе образование: Киевский Институт Переводчиков
Длительное время занимаюсь техническим переводом с английского. После окончания военного училища служил в авиации, специализируюсь по системам навигации и посадки, а также по авиационной технике, в частности вертолетам. В течение года работал редактором-переводчиком оружейного каталога в Киеве. Около трех лет (2009-2012) работал в качестве переводчика (устный/письменный) в японской компании, специализирующейся в строительстве аэропортов (строительство Терминала Д в аэропорту Борисполь). Примеры тем по переводу: бортовое радиооборудование летательных аппаратов, электроника, электротехника, навигационное оборудование, всевозможное промышленное оборудование, строительная документация, нефтегазовое оборудование, пищевая промышленность, сельскохозяйственная техника и т.п. ПК – на уровне пользователя. Работаю в SDL TRADOS 2017, MemoQ, SmartCAT. Языковые пары: Английский – Русский Английский – Украинский Русский – Английский Украинский – Английский Русский – Украинский Украинский – Русский
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|