Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Ксения Плешанова '34 года

Знание английского и итальянского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Челябинск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 369 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1. Языковая гимназия №1, Челябинск, 1992 – 2002. 2. ЧелГУ, Факультет Лингвистики и Перевода, 2002 - 2007, лингвист, переводчик (итальянский, английский).

ОПЫТ РАБОТЫ 1. ООО «УЗСА» 04.2018 – по настоящее время - Письменный перевод по юридической, экономической, коммерческой, строительной тематикам - Перевод в технике шушутаж (полусинхрон) на переговорах с представителями итальянских компаний - Перевод в технике шушутаж (полусинхрон) на переговорах в Италии (пуско-наладка, договорные отношения) - Ведение телефонных переговоров - Переводческое сопровождение корреспонденции - Перевод таможенной, бухгалтерской и др. документации 2. ИП Плешанова 03.2017 – по настоящее время Фриланс 3. АО РЭД – переводчик первой категории 09.2016 – 03.2017 АО РЭД – совместное предприятие АО КОНАР и АО Транснефть с поддержкой SPA Nidec. Деятельность логически вытекает из работы в АО КОНАР и совпадает с описанием в п.4 4. Компании АО КОНАР и ООО БВК – переводчик 07.2011 – 09.2016 АО КОНАР - предприятие, специализирующееся на производстве и реализации продукции (фланцев, крепежа, шпиндельной пары, уплотнений и др.), требующейся при комплектации трубопроводной арматуры и нефтегазового оборудования. ООО БВК (Совместное предприятие АО КОНАР и Аччайерия Фондерия Чивидале С.п.А., Италия) - российско-итальянский проект по строительству современного сталелитейного производства на базе технологии ХТС, которая позволяет получать сложные крупногабаритные отливки высочайшего качества весом до 30 тонн. - Письменный перевод по тематикам обоих производств - Письменный перевод по юридической, экономической, коммерческой, строительной тематикам - Перевод в технике шушутаж (полусинхрон) на переговорах с представителями итальянских компаний по темам: литейное производство, строительство, архитектура и др. - Ведение телефонных переговоров - Переводческое сопровождение корреспонденции - Перевод инвойсов, чеков и другой таможенной и бухгалтерской документации - Работа...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 10 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru