Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Степанов Илья Александрович '29 лет

Знание английского и немецкого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Владивосток (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 429 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее 2010 г - 2012 г - ДВФУ (Дальневосточный Федеральный Университет) г. Владивосток- квалификация: магистр “Квантовая и оптическая электроника”; 2006 г – 2010 г - ДВГТУ (Дальневосточный Государственный Технический Университет), факультет: Радиоэлектроники и Телевидения, г Владивосток – квалификация: бакалавр “Квантовая и оптическая электроника” (диплом с отличием). Профессиональная переподготовка 2014 г - 2015 г – ДВФУ (Дальневосточный Федеральный Университет) г. Владивосток – Школа Региональных и Международных Исследований, специальность - Переводчик и референт английского языка «Advanced» - диплом о профессиональной переподготовке; 2012 г - 2014 г - ВГУЭС (Владивостокский Государственный Университет Экономики и Сервиса) г. Владивосток, специальность - Переводчик в сфере профессиональной коммуникации Дополнительное образование 2016 г. - Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата, «Переводчик в области синхронного перевода»;

Наиболее важные достижения:  Благодарственное письмо за работу переводчиком от ВВС Египта генерала командира авиационного крыла Ка-52;  Благодарность за работу в качестве переводчика от руководителя бригады технических специалистов ПАО ААК «Прогресс»;  Имею рекомендацию от почетного доцента Ноттингемского Университета (Англия);  Благодарность за активную работу и проведение форума «Природа без границ» от директора департамента природных ресурсов и охраны окружающей среды Приморского края;  Благодарность за успешную сдачу Госзаказа МР-123-02/3 (системы управления артиллерией на кораблях ВМФ России);  Благодарность за работу в рамках доклада «Обеспечение лучшей производительности в вычислениях» от организатора проведения мероприятия «Дальинфоком 2016». Работал синхронным и последовательным переводчиком на международных форумах и саммитах в г. Владивостоке.  Дальневосточный Медиа Саммит (8-10 июня, 2017 г);  Тихоокеанский туристский форум (18-21 мая, 2017 г);  Дальневосточный Российско-Корейский форум (18-19 апреля, 2017 г);  Форум молодых предпринимателей «Рост» (11-12 ноября, 2016 г);  Международный экологический форум «Природа без Границ» (20-21 октября, 2016 г);  Азиатско-Тихоокеанский саммит социальных работников (5-8 октября, 2016 г);  Дальинфоком-2016 - Конференция компании INTEL (26 сентября, 2016 г);  Конференция компании Hanatech (2015 г);  Мастер-класс компании Kirkland & Ellis (2015 г ). Имею опыт последовательного перевода длительных и напряженных совещаний между высшим офицерским составом (генералы, полковники) Египетских ВВС и высшим руководством Поставщика с российской стороны (Рособоронэкспорт, Вертолеты России, Ростех, «Прогресс»). Опыт ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 4 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) cемь+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru