Знание армянского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 474 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Два высших. Дипломы.
Цель: Получение должности переводчика. Образование: ✓ сентябрь 1984 г. – июнь 1988 г. Грузинский Государственный Театральный институт имени Шота Руставели, армянская национальная кафедра, актерский факультет, специальность – актриса драматического театра и кино, диплом актрисы драмы и кино (дневное отделение). ✓ сентябрь 2005 г. – июнь 2007 г. Академия Психосоциальных Технологий, факультет Деловая психология (очное отделение). Опыт работы: Актриса армянского драматического театра май 1987 г. – январь 2001 г. Грузинский Государственный Армянский Драматический Театр им. Петроса Адамяна. Переводчик май 2016 г. – настоящее время, Бюро переводов ООО «ДРАГОМАН», г. Москва Функциональные обязанности: - перевод документации; - устный перевод на совещаниях; в судах; - подготовка и перевод речи; - работа с персоналом по изучению языков. Июнь 2016 г. – настоящее время, Центр Судебных Переводов, г. Москва Функциональные обязанности: - перевод документации; - устный перевод в судах; Профессиональные навыки: - Уверенный пользователь ПК; - Владение офисной техникой; - Грамотность речи и письма; - Владение языками: русский, грузинский и армянский языки свободно; Личные качества: - коммуникабельность; - ответственность; - внимательность; - активность; - организованность; - хорошая память; - аналитическое мышление. Дополнительные сведения: Семейное положение: замужем. Дети: да. Возможность командировок: да.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|