Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Борисова Маргарита Эдуардовна '21 год

Знание английского, французского и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Российская федерация).

Анкету переводчика просмотрели 418 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: неоконченное высшее, Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет, кафедра истории зарубежных литератур, направление: английский язык, 2015-2019 – бакалавриат.

Санкт-Петербург Желаемая сфера работы: перевод художественной, научно-популярной литературы, публицистики, работа над переводом фильмов, видеороликов. Образование: неоконченное высшее, Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет, кафедра истории зарубежных литератур, направление: английский язык, 2015-2019 – бакалавриат. Школа: Академическая Гимназия СПбГУ, направление: география и экология. В старшей школе – трижды призер заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку, участник заключительного этапа по английскому языку, призер регионального этапа по литературе. Дополнительное обучение: The NY-St. Petersburg Institute of Linguistics, Cognition and Culture (NYI) в 2016 и 2017 году. Опыт работы: индивидуальное репетиторство, в том числе подготовка к кандидатскому минимуму по английскому языку; перевод+обзорная статья по англоязычному источнику (Музафер Шериф, «Experiments in Group Conflict») под заказ, также для кандидатского минимума. Перевод-адаптация иноязычных песен, в том числе с японского и французского языков, а также создание текста-адаптации на английском языке; аналитическая работа с англоязычным художественным текстом (литературоведческое исследование). Навыки и знания: • большой опыт работы с переводом художественного текста, в частности поэтического, и в создании адаптации положенного на музыку текста; • уровень английского С1+, уровень французского – B1; японский язык – со словарем, самообучение; активно изучаю немецкий и польский языки; • умение самостоятельно составить грамотный текст, логично построенный стилистически соответствующий своей задаче; • акцент на «литературности» текста, его понятности для читателя: минимум калькированных с языка оригинала фраз и конструкций; • активное использование ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 5 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+шecть = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru