Знание русского, английского, испанского и китайского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мехико (Мексика).
Анкету переводчика просмотрели 377 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 09.2011-01.2015гг - Магистратура - Чжэцзянский Политехнический Университет . Ханчжоу (Китай)Специальность: Управление предприятием (Менеджмент)2006-2011гг - Бакалавриат - Дальневосточный Государственный гуманитарный университет. ХабаровскСпециальность: “Перевод и переводоведение” Лингвист-переводчик, китайский и английский язык. Стажировка: 1. с 02.- 07.2010г Харбинский Политехнический университет 哈尔滨工业大学. Есть сертификат.2. с 07 - 08.2008г, с 07- 08.2007г, 07 – 08.2005 г. Краткосрочные курсы китайского языка на базе Дунбейского университета 东北财经大学, г.Далянь. 3. с 09.2011-01.2012г Чжэцзянский политехнический университет. Курс бизнес китайского языка. Сдача экзамена HSK 5 уровень (14 июня 2014г.) Сертификат TOEFL(paper-based test) - 487 баллов (дата сдачи - март 2006).
01.2015 - по наст. время Фриланс переводчик07.2014 – 11.2014 PR-менеджер, учитель бизнес английского в китайской компании Wenze Int (г. Иу, пров. Чжэцзян).Обучение сотрудников компании разговорному и письменному бизнес английскому. Написание рекламных текстов для интернет магазинов компании (Aliexpress, ebay). Переписка на английском языке с покупателями.Во время работы посещала различные выставки (China Source Fair) в Сиане, Даляне, Чжэнчжоу, Иу с целью поиска новых поставщиков для продажи товаров в интернет магазинах компании. 10.2013 – 07.2014 Менеджер по работе с клиентами в гостинице (GRO) Отель Фуцзянь 5*, ШанхайПроводила исследование для моей дипломной работы. Работала с иностранными гостями, разговаривала на английском языке с ними о том, возникли ли за время их пребывания в отеле какие-нибудь проблемы и т.п.08.2013 - 09.2013 Китайско-русско-английский переводчик. Дальневосточная гильдия переводчиков, Хабаровск.Перевод документов различной тематики с китайского, английского языков (паспорта, дипломы, аттестаты, свидетельства о рождении и заключении брака, водительские удостоверения, документы, необходимые для получения визы, свидетельства о регистрации юридического лица, справка о судимости и т.д.) Вела деловую переписку с крупными заказчиками, редактировала веб-контент сайта. Общалась с заказчиками, принимала заказы, вела учет. Нотариально заверяла переводы, готовила документы для апостилирования, в Минюсте - легализировала документы. Работала устным переводчиком с китайского языка при установке бетономешалки для предприятия в Хабаровске.06.2011 - 07.2011 Устный Китайско-Русский технический переводчик. Дальневосточная гильдия переводчиков, Хабаровск. Устный перевод с китайского языка при установке линии по выпуску металлических конструкций Sen Fung Rollform Mac...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 8 лет.
Отправить сообщение переводчику
|