Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Алена Малюга '28 лет

Знание русского, английского, испанского и китайского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мехико (Мексика).

Анкету переводчика просмотрели 377 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 09.2011-01.2015гг - Магистратура - Чжэцзянский Политехнический Университет . Ханчжоу (Китай)Специальность: Управление предприятием (Менеджмент)2006-2011гг - Бакалавриат - Дальневосточный Государственный гуманитарный университет. ХабаровскСпециальность: “Перевод и переводоведение” Лингвист-переводчик, китайский и английский язык. Стажировка: 1. с 02.- 07.2010г Харбинский Политехнический университет 哈尔滨工业大学. Есть сертификат.2. с 07 - 08.2008г, с 07- 08.2007г, 07 – 08.2005 г. Краткосрочные курсы китайского языка на базе Дунбейского университета 东北财经大学, г.Далянь. 3. с 09.2011-01.2012г Чжэцзянский политехнический университет. Курс бизнес китайского языка. Сдача экзамена HSK 5 уровень (14 июня 2014г.) Сертификат TOEFL(paper-based test) - 487 баллов (дата сдачи - март 2006).

01.2015 - по наст. время Фриланс переводчик07.2014 – 11.2014 PR-менеджер, учитель бизнес английского в китайской компании Wenze Int (г. Иу, пров. Чжэцзян).Обучение сотрудников компании разговорному и письменному бизнес английскому. Написание рекламных текстов для интернет магазинов компании (Aliexpress, ebay). Переписка на английском языке с покупателями.Во время работы посещала различные выставки (China Source Fair) в Сиане, Даляне, Чжэнчжоу, Иу с целью поиска новых поставщиков для продажи товаров в интернет магазинах компании. 10.2013 – 07.2014 Менеджер по работе с клиентами в гостинице (GRO) Отель Фуцзянь 5*, ШанхайПроводила исследование для моей дипломной работы. Работала с иностранными гостями, разговаривала на английском языке с ними о том, возникли ли за время их пребывания в отеле какие-нибудь проблемы и т.п.08.2013 - 09.2013 Китайско-русско-английский переводчик. Дальневосточная гильдия переводчиков, Хабаровск.Перевод документов различной тематики с китайского, английского языков (паспорта, дипломы, аттестаты, свидетельства о рождении и заключении брака, водительские удостоверения, документы, необходимые для получения визы, свидетельства о регистрации юридического лица, справка о судимости и т.д.) Вела деловую переписку с крупными заказчиками, редактировала веб-контент сайта. Общалась с заказчиками, принимала заказы, вела учет. Нотариально заверяла переводы, готовила документы для апостилирования, в Минюсте - легализировала документы. Работала устным переводчиком с китайского языка при установке бетономешалки для предприятия в Хабаровске.06.2011 - 07.2011 Устный Китайско-Русский технический переводчик. Дальневосточная гильдия переводчиков, Хабаровск. Устный перевод с китайского языка при установке линии по выпуску металлических конструкций Sen Fung Rollform Mac...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 8 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+cемь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru