Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Глебова Оксана '25 лет

Знание русского, английского и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Калуга (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 468 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет, кафедра японоведения, специальность «Востоковедение и африканистика», бакалавр (2009 – 2014)

Личная информация: ФИО: Глебова Оксана Борисовна Дата рождения: 26.08.1992 Образование: Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет, кафедра японоведения, специальность «Востоковедение и африканистика», бакалавр (2009 – 2014) Институт Конфуция в СПбГУ, Санкт-Петербург, Россия, сертификат о прохождении двухгодичного курса «Китайский язык (стандартный курс)» (2010 - 2012) Практика/стажировка: Стажировка в Ниигатском университете, факультет гуманитарных наук, Ниигата, Япония (октябрь 2012 – август 2013) Опыт работы: Japan Tobacco Inc., отдел планирования внешних связей, менеджер, Токио, Япония (февраль 2015 – декабрь 2017). Обязанности: составление повестки дня в командировках, урегулирование передвижений членов японской делегации, мониторинг современной экономической и политической обстановки в мире, посещение бизнес-семинаров на английском и японском языках с последующим письменным докладом, формирование еженедельных новостных отчетов на японском языке, организация официальных мероприятий с участием представителей зарубежных посольств в г. Токио. Сопровождение японских делегаций в России: Организация лекции японского дзюдоиста Ямасита Ясухиро в ДВФУ и сопровождение его на ужин с г-м генконсулом Японии во Владивостоке (2015) Организация лекции японской писательницы Сихо Танимура в СПбГУ и её сопровождение в г. Санкт-Петербург в качестве переводчика-ассистента (2016) Организация лекции японского писателя Сибата Масахико в СПбГУ и его сопровождение в г. Санкт-Петербург в качестве переводчика-ассистента (2017) Сопровождение русских делегаций в Японии: Организация встречи в г. Токио представителей компании Japan Tobacco с представителями Ботанического сада БИН РАН по вопросам дальнейшего сотрудничества (2016). Сопровождение проректора ДВФУ на встречу ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 3 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) cемь+воceмь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru