Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 444 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: химический факультет Ленинградского гос. университета по специальности «химик-органик» (1969), канд. хим. наук (1978)
Опыт работы переводчиком: 2010 - 2017 г.г. – переводы фармацевтической и химической документации для ряда переводческих бюро в Москве, С-Петербурге и др. городах для переводческих бюро «Янус», «Медконсалт», «Альфатран», «Неотэк», «Трактат» и др. Прошёл тестирование с положительным результатом в «Норма» и «Диалект» 2007-2010 г.г. – переводы широкой тематики (техника, наука, туризм, юриспруденция, история) для петербургских переводческих бюро «Эго», «Алфавит», «Лингва-франка», «Транстех» и др., и московских бюро «ABBYY-press», «Бригг», и др., сотрудничество на постоянной основе с ООО «Полихим» (в т.ч. переводы для сайта http://www.polychem.ru) и с компанией «Эго-Транслейтинг» (перевод рефератов патентов на английский яз.).
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|