Знание английского, испанского и сербского языков. Родной язык - сербский. Проживает в городе: Beograd (Srbija).
Анкету переводчика просмотрели 650 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Profesor španskog jezika i književnosti. Diploma Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu.
Diplomirala 1997. Prvi posao u kabinetu ministra unutrašnjih poslova od septembra 1998. do decembra 2006. - prevodilac. Zadaci: pismeno i usmeno prevođenje, protokol prilikom putovanja u zemlji i inostranstvu, zadužena za komunikaciju i pomoć stranim delegacijama u zemlji, i našim u inostranstvu, međunarodni odnosi između policije Srbije i inostranih policijskih službi. Od 3.januara 2007. zaposlena u Komercijalnoj banci a.d. beograd kao prevodilac. Zadaci: pisemeno i usmeno prevođenje, održavanje kontakata i sastanaka sa stranim akcionarima banke i konsultantima koji rade na unapređenju bankarskog poslovanja. Stručne oblasti kojima vladam: bankarstvo u najširem smislu, finansije, ekonomija, pravo, državna uprava, administracija, policijski poslovi u najširem smislu, sprovođenje zakona. Napomena: u toku profesionalne karijere prevodila sam pretežno kombinaciki jezika englesko-srpski i obratnno, međutim odlično vladam španskim jezikom, i mogu da prevodim kombinaciju jezika englesko-špansko-srpski u svim parovima. Sa španskog jezika sam prevela roman Migela Delibesa - "Jeretik". Roman je izdat 2002. godine,izdavač Gutembergova galaksija.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 19 лет.
Отправить сообщение переводчику
|