Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Ксантопулос Александр Иванович '50 лет

Знание русского и греческого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Омск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 1481 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Азербайджанский политехнический институт им. Ч. Ильдрыма; квалификация: инженер-конструктор-технолог; специальность: "Конструирование и производство электронно-вычислительной аппаратуры".

Сведения о себе Дата рождения: 15.07.1961 г.р.; Семейное положение: женат; дети: дочь (2006 г.р.), сын (2008 г.р.); Адрес: г.Омск, ул. Бородина, 10/2; Телефон: 52-83-04;9136390784 e-mail: xan-alexandros@yandex.ru. Skype: xan-alexandros Цель Соискание вакансии в сфере информационных технологий (преподаватель, инженер). Переводчик с/на греческого языка, как технических так и художественных текстов. Рассмотрю возможные предложения. Образование 1980 – 1985 гг. – Азербайджанский политехнический институт им. Ч. Ильдрыма; квалификация: инженер-конструктор-технолог; специальность: "Конструирование и производство электронно-вычислительной аппаратуры". Опыт работы С 2011 г. и по настоящее время, Омский Государственный Аграрный Университет, кафедра информатики, должность инженер программист. С 2011 г. и по настоящие время преподаю греческий язык в центре восточных и европейских языков-"Авантаж" в городе Омске С 2011 г. и по настоящее время, учусь в магистратуре при Омском Государственном Политехническом Университете- направление Фундаментальные информатика и информационные технологии, профиль "Технология баз данных" С 2011 и по настоящее время - Бюро переводов при Омской торгово-промышленной палате(г.Омск), должность: внештатный переводчик с/на греческий язык, а также сотрудничаю с бюро переводов Екатеринбурга, Новосибирска, Москвы. 1996 - 2010 гг. – Технологический колледж Западной Македонии, факультет Экономики и менеджмента (г. Козани, Греция), должность: преподаватель информационных технологий; 1995 – 1996 гг. - Технологический колледж Западной Македонии, факультет Прикладных технологий (г. Козани, Греция), должность: преподаватель электроники; 1990 – 1991 гг. – Руставский учебно-производственный комбинат (г. Рустави, Грузия), должность: преподаватель ЭВМ; 1988 – 1989 гг. – Ми...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 1 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+десять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru