Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Dijana '30 лет

Знание английского, сербского и македонского языков. Родной язык - македонский. Проживает в городе: Beograd (Srbija).

Анкету переводчика просмотрели 862 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Filološki fakultet Blaže Koneski - Skopje, R.Makedonija Prevodilac za makedonski i albanski jezik

Образовање: *2005 – 2010 - Филолошки факултет ‘Блаже Конески’ у Скопљу, Р.Македонија - студијска група: Албански језик и књижевност – као страни језик - отсек: Превод и тумачење - дипломски труд: Зависносложене прилошко-опредељене реченице у Македонском и Албанском језику д-р. Валбона Тоска *2001 – 2005- Средња школа, друштвено-хуманистичка гимназија /економски смер ‘Никола Карев’ у Скопљу, Р. Македонија Неформално образовање: *2008. Скопље– Интернационални семинар о Македонском језику, литературу и културу Познавање страних језика: - Македонски језик – матерни језик - Енглески језик - Српски језик - Албански језик – почетни курс - Шпански језик – почетни курс Радно искуство: - Фебруар 2016 – Хонорарни преводилац за Македонски језик у “Мултипреводи” преводилачкој агенцији - Октобар 2015 – Хонорарни преводилац за Македонски и Српски језик у Алкемист преводилачкој агенцији - Јануар 2015 – Хонорарни преводилац за Македонски и Српски језик у Едука Центру из Новог Сада - Март 2011 - Децембар 2013 – Преводилац - сарадник за Македонски jeзик у Аустралијској Амбасади у Београду, сектор – емиграције - Март 2010 - Јун 2014 – Административни радник (продаја, финансије, фактурисање робе, вођење документације, пословни систем CALCULUS, рад са фискалном касом) у оквиру породичног предузећа “Амос Маре Плус”,у малопродајном објекту Рад на рачунару: - Оперативни систем Windows, Microsoft Office и Internet - Пословни информациони систем CALCULUS Личне особине: - радна, одговорна, комуникативна, истрајна и стрпљива особа - искуство у раду са људима - спремна за тимски рад, нове изазове и искустава Сфере интересовања: - рад са клијентима - односи са јавношћу - језичке баријере - ненасилно решавање конфликта - превођење - рад са децом - администрација







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 6 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+десять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru