Знание русского, английского, греческого и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мариуполь (Украина).
Анкету переводчика просмотрели 738 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Мариупольский государственный университет, факультет греческой филологии, специальность: «Перевод (новогреческий, английский)»
Опыт работы Сентябрь 2016 года – настоящее время – Мариупольский государственный университет, переводчик Октябрь 2014 года – август 2016 года – Мариупольский государственный университет, должность – лаборант. Владение иностранными языками Русский – родной Украинский – родной Греческий – продвинутый (имеется международный сертификат на знание греческого языка Πιστοποιήση) Английский – выше среднего Опыт переводческой деятельности 2016 – перевод аффидевита с греческого на русский язык. 2015 – перевод новости с английского на русский для благотворительной организации «Нужна помощь». 2015 – перевод биографии Кирьякоса Мациса с греческого на русский (сборник международного круглого стола «Республіка Кіпр: шлях до незалежності»). 2014-2015 – перевод текстов общей специализации с английского на украинский и русский языки для проекта «postcardsfromyouth.com». 2014 – перевод стихотворения с греческого на русский (сборник материалов круглого стола «Кіпрська проблема: 40 років протистояння»). Личные качества Ответственность, оперативность, оптимизм, креативность, инициативность, быстрая обучаемость, целеустремлённость, желание работать. Знание компьютера Уверенный пользователь ПК. Знание программ MS Office, графических программ, постоянный пользователь сети Интернет. Использование таких САТ-инструментов как: SmartCat, OmegaT, Déjà Vu X2 Standard. Электронные словари: Abbyy Lingvo, Мультитран.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 3 года.
Отправить сообщение переводчику
|