Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Демин Андрей '42 года

Знание русского, немецкого и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Новокузнецк (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 925 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: ВШ КГБ СССР - Академия ФСК РФ (г.Москва)

Опыт работы: 1994 – 2005 Профессиональная работа юристом на предприятиях, в органах местного самоуправления города Новокузнецка. Частная юридическая практика. Все это время одновременно с юридической работой занимался переводческой деятельностью. Дважды был в Германии в качестве переводчики и менеджера Новокузнецкого камерного хора. 2005 – 2007 ООО «Новокузнецк-Авто», менеджер, переводчик (японский язык) 2007 – по настоящее время занимаюсь переводами с японского и немецкого языков. Тематика переводов: технические переводы; переводы документов, юридических текстов (+ нотариально заверенные); переводы инструкций к различной технике; переводы статей, информации из интернета; информационные технологии, компьютерные системы (программное обеспечение, СУБД, перевод руководств); локализация (перевод интерфейса) сайтов и компьютерных программ; другие переводы. Дополнительная информация: Владею графическими программами CorelDraw, Photoshop, Microsoft Office Visio, SmartDraw и другими. С использованием этих программ делаю переводы инструкций, описаний, различных документов с одновременной версткой. Обычно для заказчика бывает очень удобно получить перевод инструкции, содержащей схемы и рисунки, сразу в формате pdf или jpg. Юридическое образование и опыт работы с документами позволяют делать качественные переводы договоров, официальных документов с последующим заверением у нотариуса.







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 17 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+воceмь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru