Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Десислава Борисова '45 лет

Знание русского, английского, сербского, хорватского и словенского языков. Родной язык - болгарский. Проживает в городе: София (България).

Анкету переводчика просмотрели 969 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: висше - магистър, специалност сърбохърватска и българска филология

Образование 1978–1989 г. – 133 ЕСПУ "Ал. С. Пушкин“ •С изучаване на руски език1990–1995 г. – Софийски университет "Св. Климент Охридски" •Магистър специалност славянска филология (сърбохърватска; българска) 1996–1999 г. – Институт за български език, Секция за българска етимология •Следдипломна специализация – редовна докторантура по общо и сравнително езикознание 1995–1996 г. – Институт за чуждестранни студенти, Център за изучаване на чужди езици •Специализация по английски език III степен, редовно обучение Трудов стаж 1999–2003 г. – БАН, Институт за български език •Филолог – Секция за българска етимология 2004–2007 г. – БАН, Институт за български език •Научен сътрудник II степен - Секция за българска етимология; от 2005г. - съавтор на"Български етимологичен речник" 09/2007–01/2010 г. – Кодак Синелабс България •Специалист продажби, телекино и маркетинг 02/2010–9/2010 г. – Самстрой ЕООД •Специалист маркетинг и реклама 09/2011–02/2016 г. – БАН, Институт за български език, Секция за българска етимология •Проучвател, филолог, съавтор на "Български етимологичен речник" с научни публикации Професионален опит като преводач и коректор 1999–2016 г. – "Лозанова 48", "Алма Консулт", "Емона", "Сана-21", "Бел", "Софико" (агенции за преводи и легализация) •Преводач от сърбохърватски, македонски и словенски език 2001–2013 г. – издателство "Егмонт България" •Преводач от английски език на периодични издания, детска и научно-популярналитература 2004 г. – БАН, сп. "Български език" •Преводи от сръбски език на научни публикации 2005–2007 г. – БАН, сп. "Балканско езикознание" •Коректор на текстове на руски, немски, английски, френски език 2002–2007 г. – "Ню Филмс", "Вади-Ван Крис ", "Доли Медия Студио" •Преводач от английски и руски език на кино и телевизионни филми Допълнителна информация •...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 17 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) дeвять+oдин = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru