Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Борисова Юлия '28 лет

Знание русского, английского и китайского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Казань (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 460 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1994 – 2004 Школа №9 с углубленным изучением английского языка 06.1999 – 09. 1999 Летняя школа Кентербери, Великобритания. Отделение английского языка, продвинутый уровень 2004 – 2011 Казанский Государственный Университет. Факультет международных отношений и политологии 2007–2011 Казанский Государственный Университет. Институт Востоковедения. Отделение истории и экономики стран Азии и Африки. Результат Государственных экзаменов. Политическая теория (отлично), Китайский язык (хорошо), История стран Азии и Африки (отлично). 02.2008 – 07.2008 Хунаньский Педагогический Университет (Чанша, КНР). Отделение китайского языка 02.2009 – 07.2009 Хунаньский Педагогический Университет (Чанша, КНР). Отделение китайского языка 02.2010 – 07.2010 Гуандунский Университет Иностранных языков (Гуанчжоу, КНР). Отделение китайского языка 09.2011 – 05.2012 Шанхайский Педагогический Университет. Отделение китайского языка. 10.2014 – … Казанский Химико Технологический Институт. Факультет дополнительного образования. Психология

1. Октябрь 2011 — Апрель 2012 Cerberus corporation (инвестиционная компания) (Шанхай, КНР) Должность: Личный ассистент директора Обязанности: 1. Перевод  Последовательный устный перевод (языки: английского китайский, китайский английский)  Последовательный устный перевод (языки: английский русский, русский английский)  Письменный перевод (языки: английского китайский, китайский английский) 2. Построение имиджа генерального директора  Поиск, планирование специализированных мероприятий, вечеринок и проч. и сопровождение генерального директора, помощь в переводе (английский-китайский)  Планирование и организация встреч генерального директора с бизнес партнерами, представителями прессы и т.д. 3. Подготовка к старту Хедж-фонда:  Подготовка и организация мероприятия высокого уровня «Встреча выпускников швейцарской финансовой Академии в Шанхае»  Изучение литературы по тематике хедж-фондов  Планирование и организация встреч генерального директора с инвесторами Шанхая;  Планирование и организация визита на Шанхайскую Фондовую Биржу  Поиск инвесторов высокого уровня по всему миру (холодные звонки в более чем в 15 стран) 4. Организация времени генерального директора  Подготовка плана на день  Подготовка плана на неделю и месяц 2. Сентябрь 2011 — Февраль 2012 C&D wines (винная компания) (Шанхай, КНР) Должность: брэнд менеджер Обязанности:  Письменные переводы и составление текстов для презентаций (языки: английский и китайский)  Общение с клиентами (Китайский и английский), продажи, постпродажное обслуживание  Помощь в организации мероприятий  Выступление с презентацией перед публикой, мастер класс по основным знаниям о вине, правилам употребления ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 4 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+шecть = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru