Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Кваша Елена Анатольевна '22 года

Знание русского, английского и японского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Челябинск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 1028 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее, 2005-2010 — ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет», факультет Евразии и Востока. Диплом регионоведа со знанием японского и английского языков.

Дополнительное образование: 2003-2004 — занятия в образовательной компании «Английский клуб». Сертификат уровня Advanced. 2006-2007 — подготовительные курсы к экзамену «Нихонго Норёку Сикэн». Сертификат «Нихонго Норёку Сикэн» 3 уровня. 2009 — курсы японского языка при Центре «Южный Урал — Япония» 2010 — подготовка к экзамену «Нихонго Норёку Сикэн» 2 уровня. Научная деятельность: 2009 — выступление на студенческой научной конференции «Студент и научно-технический прогресс» на тему «Массовая культура Японии». Публикация тезисов выступления в вестнике конференции. 2010 — защита выпускной квалификационной работы «Массовая и элитарная культура Японии: проблемы взаимодействия». Опыт работы: 2007 — переводчик ООО «ИнтерьерСтрой» 2009 — секретарь-референт ООО «АльянсПрофи» (по совместительству переводчик) 2010 — производственная практика в ООО «ЮНАЙТЕД-ГРУПП» в должности менеджера по работе с клиентами. октябрь 2010—наст. вр. — преподаватель японского и аглийского языков в Языковом центре «Космополит». Дополнительная информация: Языки: русский — в совершенстве; английский — владею свободно, имеется практика общения за рубежом; японский — на бытовом уровне, имеется опыт перевода с/на японский. Знание обычаев и менталитета жителей Японии. Базовые навыки ведения деловой переписки на японском языке. Практика любительского перевода аниме (команда Dreamers Team).







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 1 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru