Знание английского, немецкого и португальского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 901 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: В 2010 году окончила Московский педагогический государственный университет. Факультет: иностранных языков. Специальность: Лингвист. Переводчик. Языки: английский, немецкий. В 2008 — 2009 гг. Обучалась Германистике в Университете Альберта Людвига, Фрайбург, Германия (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg) Июль-август 2007 Принимала участие в Международных летних курсах при Университете города Аугсбурга (Германия) для иностранных студентов. Уровень владения языками. Немецкий: свободное владение Английский: разговорный уровень Португальский: базовые знания (учу в настоящий момент)
08.2010 — наст. вр. устный переводчик немецкого языка Обязанности: - последовательный перевод переговоров на выставках различных направлений - сопровождение заказчика на деловых переговорах 09.2010-06.11 Компания «Варикс» по продаже немецкой мебельной фурнитуры Должность: Менеджер по закупкам, переводчик, помощник руководителя Обязанности: - Деловая переписка, телефонные переговоры с иностранными поставщиками по вопросам организации поставок, сроков отгрузки, согласованию цен. - Размещение рекламаций на фабрику - Контроль фабрик касаемо предоставления всех необходимых документов (отгрузочные, счета) - Контроль оплаты заказов фабрикам - Предоставление информации руководству компании, отчеты. Своевременное оповещение о проблемных ситуациях - Взаимодействие с отделом продаж, предоставление всей необходимой информации о грузах, нововведениях в компаниях-партнерах - Перевод деловой переписки, документации, помощь в телефонных переговорах бренд-менеджеру -Перевод текстов различных тематик от фирм-поставщиков (раздел новостей, рекламные тексты) - заимодействие с транспортной компанией, подготовка документов для таможенного оформления грузов (предоставление инвойсов, описания товаров) - Ведение базы 1С, раздел «закупки» - Оформление необходимой документации в 1С 07.2009 – 08.2010 Жилой дипломатический комплекс при Посольстве Германии. Должность: Переводчик Обязанности: - Встреча, оформление посетителей жилого комплекса - Административная помощь в заселении новым жителям - Устный последовательный перевод, помощь в телефонных переговорах руководству комплекса (деловая, бытовая тематика). - Письменный перевод договоров
Специализация и тематики текста
Отправить сообщение переводчику
|