Знание русского, английского, испанского, хорватского и боснийского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Загреб (Хорватия).
Анкету переводчика просмотрели 1386 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГУ им. М.В.Ломоносова Факультет журналистики
Образование (дипломы): Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Факультет журналистики (Диплом специалиста) Диплом переводчика Испанский язык (Diploma de Espanol como lengua extranjera (Nivel Superior) Владение английского языка (Diplom Intermediary Level) Диплом переводчика Хорватский язык (Superior level) Диплом шахматной школы Антолия Карпова на о. Майорка (Diploma de ‘La escuela de ajedrez ANATOLY KARPOV’) Диплом Института Сервантеса «История испанского кино» (Instituto de Cervantes “Curso: Cine espaňol”) Профессиональный опыт: 2008 Корреспондент в ИТАР-ТАСС 2009 Практика на 1 канале (“Доброе утро”) Сотрудник Мексиканского клуба.web-страница: http://www.mexicoclub.ru/ (http://www.mexicoclub.ru/otkroi/index.html) Роль в документальном фильме Валерия Шатина «Вера Мухина» Организатор выставки «Открой Мексику» в Международном Центре Рериха 2009 год Редактор документального фильма «Олимпийские игры», реж. Валерий Шатин. Редактор документального фильма «Вера Мухина», реж.Валерий Шатин Редактор документального фильма «Дети Индиго», реж.Валерий Шатин 2010 Ведущая радиопрограммы «ВСЕ О КИНО» (http://fmgu.ru/?cat=154) Сотрудничество с хорватским еженедельным политическим журналом “Nacional” http://www.nacional.hr/en/ Публикации в еженедельном журнале "The New Times" Бренд-менеджер хорватской компании TITA grupa http://www.tita.hr/
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 2 года.
Отправить сообщение переводчику
|