Знание русского, сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 176 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Бакалавр 2021 Российский государственный гуманитарный университет, Москва Историко-филологический факультет, Славистика и центральноевропейские исследования (Хорватия и Италия) 2020 Sveučilište u Zadru (стажировка) Filološki fakultet, Hrvatski jezik i književnost
Опыт работы: Бюро переводов "Да Винчи" Москва, www.leo-davinci.ru/ Услуги для бизнеса • Переводческая деятельность Перевод русских сериалов онлайн-платформы "START" на хорватский и сербский языки. Помимо сериалов, также был опыт перевода короткометражных фильмов и тревэл-шоу. Пользование программой "Subtitle Edit". Окончила филологический факультет РГГУ по направлению “славистика и центральноевропейские исследования: Хорватия и Италия”. Владею хорватским и сербским языками на уровне C1 (также я владею итальянским на уровне B1 и чешским на уровне A1-A2). В 2019 году была приглашенным переводчиком для хорватской команды во время Игр Победителей в Москве. Сопровождала детей и их родителей по спортивному комплексу, в котором проходили игры, а также сопровождала их во время экскурсии по Москве. В 2020 году (март-июль) была на стажировке в Хорватии (г. Задар) в Задарском университете. Помимо непрерывного общения с носителями в бытовом плане, был опыт и более формального общения с государственными органами и сотрудниками посольства в процессе разрешения вопроса о возвращении в Россию (стажировка в Хорватии происходила во время карантина 2020 года). В рамках переводческой практики был опыт перевода научных статей и ряда документов (справка о семейном положении, справка о заключении брака, апостиль, свидетельство о рождении, свидетельство о расторжении брака и др.). Также был большой опыт перевода художественных текстов (в частности произведения Момо Капора "Magija Beograda", "011", "Halo, Beograde", Миленко Ергович "Sarajevski Marlboro" и др.). Перевод производился как с русского на сербскийхорватский, так и с сербскогохорватского на русский. Работала переводчиком при сотрудничестве с онлайн-сервисом START и осуществляла перевод отечественных сериалов и фильмов с русского на хо...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 2 года.
Отправить сообщение переводчику
|