Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Евгений Васильев '53 года

Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 102 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Харьковский государственный университет. 1987 — 1993 гг. Диплом по специальности: “Переводчик-референт английского языка. Преподаватель английского и немецкого языков”. Нижневартовский государственный гуманитарный университет. Аспирантура кафедры истории философии и социологии. 1996 — 2000 гг. Кандидат философских наук.

Ф.И.О. Васильев Евгений Анатольевич Род занятий Переводчик, кинокритик и публицист Дата рождения 05.02.1968 Адрес Москва, ул. Бестужевых, 8-a, 115. E-mail Телефон 8-903-029-07-55 Образование Харьковский государственный университет. 1987 — 1993 гг. Диплом по специальности: “Переводчик-референт английского языка. Преподаватель английского и немецкого языков”. Нижневартовский государственный гуманитарный университет. Аспирантура кафедры истории философии и социологии. 1996 — 2000 гг. Кандидат философских наук. Опыт работы 1. С 2008 года - по настоящее время. Москва. Кинокритик, публицист, автор статей, интревью, аннотаций. Член Гильдии киноведов и кинокритиков России. Материалы публиковались в следующих изданиях: “OpenSpace”, “Ruskino”, “Свободная пресса”, “Русский переплет”, “СК Новости”, “366 Weird Movies”, “Родная газета”, “Мир фестивалей”, “Общая Газета”, “Футбол”, “Человек”. “Край”. Алексей Учитель. http://www.megacritic.ru/film/1336.html “Овсянки” Алексей Федорченко. http://www.megacritic.ru/film/1374.html “Мелодия для шарманки” Кира Муратова. http://www.megacritic.ru/film/1115.html “Тот, кто гасит Свет”. Андрей Либенсон. http://www.megacritic.ru/film/502.html 2) 2002-по настоящее время работаю в качестве письменного и устного переводчика, координатора и редактора переводов ИП “Васильев Евгений Анатольевич”. В моем ИП работают около 15-20 человек. Москва. Перевел за 20 лет около 45 тысяч страниц текстов. Имею базу данных, составленную из своих переводов (около пяти тысяч текстов). Могу выслать оригиналы текстов и переводы по многим темам. Пример моего письменного перевода: http://www.tmholding.ru/en/ В качестве устного переводчика огромный опыт командировок по странам бывшего Советского Союза. Опыт зарубежных командировок. 3) ОАО “Арктикгаз”. Москва. Декабрь 2000 – ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 28 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) дeвять+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru