Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Александр '32 года

Знание русского и венгерского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Ижевск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 1069 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1) Высшее, квалификация "Филолог. Преподаватель" (специальность "Удмуртский язык и литература, венгерский язык"); 2) дополнительное к высшему образование, квалификация "Переводчик немецкого языка в сфере профессиональной коммуникации".

Родился 18.09.1980 г. в г. Ижевск (Удмуртская Республика). В 1997 году закончил Гуманитарный лицей г. Ижевска. С 1997 по 2002 гг. проходил учебу на факультете удмуртской филологии Удмуртского государственного университета. В 2002 г. получил диплом о высшем образовании Удмуртского государственного университета с присвоением квалификации “Филолог. Преподаватель” (специальность “Удмуртский язык и литература, венгерский язык”). В 2003 г. получил диплом Удмуртского государственного университета о дополнительном (к высшему) образовании с присвоением квалификации “Переводчик немецкого языка в сфере профессиональной коммуникации” (дополнительно к квалификации “Филолог. Преподаватель”). Во время учебы в УдГУ дважды проходил стажировку в Венгрии: 1999 – Дебреценский Летний университет; 2001 – Печский университет им. Януса Паннониуса. С сентября 2004 г. по июнь 2005 г. проходил стажировку в Институте им. Балинта Балашши (г. Будапешт, Венгрия) по специальности “Хунгарология”. По окончания курса обучения получен диплом ECL (европейского образца) уровня D (высший уровень). В 2005 г. получена стипендия для работы в Венгерском Переводческом Доме (г. Балатонфюред). С 2002 г. по настоящее время – младший научный сотрудник отдела филологических исследований ФГБУН «Удмуртский институт истории, языка и литературы Уральского отделения Российской академии наук» (УИИЯЛ УрО РАН). Область научных интересов – сопоставительная фразеология удмуртского и венгерского языков, фразеография.

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 10 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

22 сентября, 2018

Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода

17 августа, 2018

Важность перевода юридических текстов

05 июля, 2018

Забастовка переводчиков в парламенте Евросоюза




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru