Знание русского и корейского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Сеул (Республика Корея).
Анкету переводчика просмотрели 241 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Joongbu University, South Korea, Кандидат наук, Специальность: бизнес-администрирование Владение корейским языком: fluent speaker
Более 6 лет опыта работы в российских и корейских гос. структурах; гид-переводчик на протяжении всего периода работы Всемирной Специализированной выставки EXPO-2012 г. Ёсу, РК. Обладаю продолжительным опытом переводов на уровне зам. Министра и представителей крупнейших корейских ассоциаций в рамках бизнес-переговоров и торговых миссий. Хорошо разбираюсь в становлении бизнеса между российскими и корейскими компаниями, от первого контакта до заключения контрактов и поставки продукции на рынки обеих стран. Помимо перевода на мероприятиях, деловых встречах, выставках, консультациях и презентациях, предлагаю услуги по туристическим экскурсиям, поиску поставщиков и партнеров, анализе рынка и сбору необходимой информации. Прохожу обучение в корейской Докторантуре по специальности "Управление бизнесом". Журналист в корейской газете "Sunday times".
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 9 лет.
Отправить сообщение переводчику
|