Знание французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 284 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2018-2020 – Французский университетский колледж (ДОП Санкт-Петербургского Государственного Университета), франкоязычное отделение, специальность - история, диплом master1. 1997-2002 — Государственный университет телекоммуникаций им.М.А.Бонч-Бруевича, Гуманитарный факультет. Специальность «Связи с общественностью», Диплом с отличием
КИРИЛЛОВА Наталья Желаемая должность: переводчик (французский язык) Проживание: Санкт-Петербург E-mail: Тел. (моб.): +7 (905) 284-10-41 Дата рождения: 12.04.1980 Семейное положение: замужем, двое детей Образование: 2018-2020 – Французский университетский колледж (ДОП Санкт-Петербургского Государственного Университета), франкоязычное отделение, специальность - история, диплом master1. 1997-2002 — Государственный университет телекоммуникаций им.М.А.Бонч-Бруевича, Гуманитарный факультет. Специальность «Связи с общественностью», Диплом с отличием Повышение квалификации/курсы: 2012 - 2018 — Французский институт в Санкт-Петербурге, курсы французского языка А1-В2 2019 – диплом DELF B2 Профессиональный опыт: 2019 – настоящее время Переводчик-фрилансер (французский язык) Удаленная работа, сотрудничество с частными лицами Письменный перевод текстов, административной и коммерческой документации, веб-сайтов, статей. Ведение переписки на французском языке. Тематики: технический перевод, юридический перевод, финансовый перевод, перевод рекламных и маркетинговых текстов, художественный перевод, история и география и другие. 2008 – 2012 специалист по PR и рекламе Группа предприятий «Энергомаш» Формирование информационной политики Компании (подготовка пресс-релизов и информационных материалов для СМИ, распространение информации о компании, мониторинг прессы, медиапланирование, наполнение и развитие корпоративного сайта). Организация специальных мероприятий: пресс-конференции, круглые столы, конференции, торжественные открытия газотурбинных станций. Организация участия Компании в отраслевых выставках, конференциях для повышения узнаваемости бренда и расширения рынков сбыта. 2006 - 2008 руководитель интернет-проекта Управляющая компания «Боулинг Сити» Разработка стратегии развития проект...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|