Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Анастасия '28 лет

Знание русского, украинского и хинди языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Киев (Украина).

Анкету переводчика просмотрели 300 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Киевский национальный университет им. Т.Шевченко, Институт филологии 2008-2014 Специальность: “Язык и литература (хинди, английский) и перевод`. Магистр.

Опыт работы: “Ubisoft” – Junior QC Engineer Сентябрь/2018 – Декабрь/2018 - Функциональное тестирование компьютерной игры, написание баг-репортов, обеспечение высокого качества выпускаемого продукта. “WiseWeb” (IT-компания) – Computational linguist Декабрь/2016 – Июнь/2017 - NLP проект: категоризация текста, работа с классификациями, онтологическими словарями; синтаксический анализ (парсинг); POS Tagging (создание POS маппинга) итд. Ознакомление с Python и NLTK. Подготовка и внедрение баз данных и алгоритмов автоматического контроля качества текста и определения языка. “Epsy Soft” (IT-компания) – Технический переводчик хинди Февраль/2015 – Ноябрь/2015 - Перевод технической документации, перевод и локализация вебсайтов и программного обеспечения; перевод и локализация мобильных приложений; лингвистическое тестирование. Фриланс, удаленная работа – Переводчик с/на хинди 2012 г. – по наст. время Перевод с/на хинди. Тематики и направления переводов: - общая (неспециализированная) тематика; - перевод и локализация вебсайтов и мобильных приложений, перевод программного кода и текстов запросов; информационные технологии, гаджеты, социальные сети; - финансовая тематика и IT (инвестирование, трейдинг, криптовалюты, блокчейн, фьючерсы, опционы и др.); - техническая, промышленная тематика (инструкции, описания приборов и т.д.); - перевод юридической и судебной документации, стандартных документов; - медицина и фармацевтика и др. Бюро переводов и переводческие агентства: “Mr Kronos”, “Solt`, “Азурит” “Статус Ко”, “First Translation Bureau”, “ALPHABET”, “Klever”, “Макро Глобал”, “Globe Translate”, “Профальянс”, “НеоТран”, “MovaPro”, “Profpereklad”, “Topperevod”, “Филин”, “Lingva Space”, “Allcorrect” и др. Прямые заказчики (SG Market . Образование Киевский национальный университет им. ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 6 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) воceмь+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru