Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Елена Шатова '31 год

Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Нижний Новгород (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 219 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского (2006—2011), филологический факультет, кафедра зарубежной лингвистики, специальность: филолог, преподаватель иностранного языка, первый язык — французский, второй — английский (окончила с отличием). 2006 г. — Сертификат «Технический переводчик» (письменный перевод).

Опыт работы: Июль 2011 г. — октябрь 2012 г. — Школа иностранных языков Lingua Service Center, г. Нижний Новгород — преподаватель английского и французского языка (взрослые (intermediate, advanced) и детские группы) Ноябрь 2012 г. — октябрь 2017 г. — бюро переводов Moscow Translation Agency — штатный переводчик-редактор Ноябрь 2017 г. — настоящее время — сотрудничаю с бюро переводов Moscow Translation Agency на внештатной основе. В рамках сотрудничества с бюро переводов Moscow Translation Agency были выполнены заказы для следующих компаний: Ernst & Young, Hogan Lovells, Philip Morris International, Motul, BNP Paribas, Deutsche Bank, UniCredit Bank, Alstom, Total, Fesco, Siemens, Noerr, Sony Music Entertainment, Nivea, Tommy Hilfiger, Zara (Inditex Group), Mercury, IKEA, Wilo, LG, J&S Legal Counsels and Trustees, JBIC, Toshiba, Renault Russia, Oberthur Technologies, Russ Outdoor, Visa, Pony Express, Essilor International SA, УК РФПИ, Группа «Сумма», ОАО «Стройтрансгаз», ОАО «РЖД», ГУП «МЦМС», АБ «КИАП», НП «ОПЖТ», ОАО «Новатэк», ПАО «Лукойл», ООО «Метрополитан ПМ», ООО «Миркосметикс», ООО «ЕГРМ», АО «Акрихин», Московская коллегия адвокатов «Манаков и партнеры», «Ростсельмаш», ПАО «Фармстандарт», ПАО «Юнипро». Ключевые навыки: Русский язык — родной Французский язык — продвинутый уровень Английский язык — высокий уровень Навыки пользования ПК: Знание программ MS Office, Adobe Reader, Adobe Acrobat, Trados, Memsource, XTM Cloud, Smartcat Профессиональная деятельность: письменный перевод; преподавание иностранных языков; вычитка/редактирование текстов. Языковые пары: Французский — русский, русский — французский, английский — русский, русский — английский. Области специализации (перевод): юриспруденция, арбитражные процессы, экономика и финансы, банковское дело, бухгалтерский ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 8 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+двенадцать = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru