Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Татьяна Васильевна '39 лет

Знание русского, английского и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 235 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1-й ВУЗ — 2003 г. Каменец-Подольский государственный педагогический университет (Украина), факультет — иностранной филологии, специальность — Преподаватель английского и немецкого языков и зарубежной литературы. 2-й ВУЗ — (2008 г.) Национальный авиационный университет, Институт последипломного образования, Киев, Украина, специальность — Менеджмент ВЭД.

Опыт работы: 01.06.2010 - настоящее время – фрилансер, переводчик английского Устный последовательный, письменный перевод, сопровождение. Опыт работы устным переводчиком на различных мероприятиях, в т.ч. переговорах, выставках, конференциях и др. Переводчик английского на выставках: Выставка домашнего текстиля и тканей 2019 / - Heimtextil 2019 Современное хлебопечение 2019 / Modern Bakery 2019 Акватерм 2019 / Aquatherm 2019 ТрансРоссия 2013 / TransRussia 2013 ЭкспоЭлектроника 2013 / ExpoElectronica 2013 Мосбилд 2013 / Mosbuild 2013 Здравоохранение 2012 / Zdravookhranenie 2012 Мир Детства, Канцелярия 2012 / Kid’s World, Stationary 2012 Весь мир питания 2012 / World Food 2012 ИнтерАвто 2012 / InterAuto 2012 НефтеГаз 2012 / NEFTEGAZ 2012 Мосбилд 2012 / Mosbuild 2012 Мир климата 2012 / climate World 2012 РосУпак 2011 / RosUpak 2011 Переводчик английского на семинаре: Семинар «Инвентарь для уборки» 2012 для компании FilmopCom Италия / Seminar Cleaning Equipment 2012 for company FilmopCom Italy 1.08.2008 - 28.04.2010 - ПАО Банк “Форум” Commerzbank Group, Киев Проект менеджер, Департамент интеграционного управления и стратегического контролинга - переводы с/на англ., укр., нем., русск. документов, презентаций, - ведение переговоров, - подготовка презентаций в Power Point , - помощь в подготовке и проведении собраний Steering Committees, - помощь в подготовке собраний Правления, Наблюдательного Совета, Собраний акционеров, - регулярная подготовка внутренней газеты для сотрудников (на нем. и укр. языках), - встреча гостей, - подготовка проектного плана, - ведение проектов. 14.11. 2005 – 27.07.2008 ООО “Астелит” (ТМ “Life”, мобильный оператор, иностранная компания), Киев Администратор, Департамент поддержки бизнеса - Переводы с/на англ., русск., укр.; - Прием гостей; - Обработка ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 16 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) cемь+cемь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru