Знание русского, английского, испанского и арабского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 243 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: В 2018 году закончила Российский Университет Дружбы Народов по специальности "Зарубежное регионоведение (Арабский Восток)", а также по специальностям "Переводчик арабского языка" и "Переводчик испанского языка". В период с 17 февраля по 20 марта 2017 года проходила языковую стажировку в Университете Хасана II (Марокко). За весь период обучения написала несколько научных статей на арабском языке: "Российско-иорданские отношения" (в рамках написания этой статьи изучала сотрудничество компании "Русатом Оверсиз", выигравшей тендер на строительство АЭС в Иордании, с комиссией по атомной энергетике Иордании), "Деятельность фонда реки Иордан", "Вклад Иордании в урегулирование палестино-израильского конфликта". Статьи опубликованы в сборниках Факультета гуманитарных и социальных наук РУДН "Языки и культуры: перспективы развития в XXI веке" 2016, 2017 и 2018 гг. На данный момент обучаюсь в магистратуре РУДН по специальности "Зарубежное регионоведение (Ближний Восток)", в этом году получаю степень магистра. Также на хорошем уровне знаю английский (изучала 11 лет) и испанский (изучала 6 лет) языки. Имеется большая практика перевода в учебных целях.
https://hh.ru/applicant/resumes/view?resume=7a914c4eff07b23eab0039ed1f653659416170
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|