Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Виктория '24 года

Знание русского, английского и китайского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Курган (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 229 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее (очное) Челябинский Государственный Университет (2013-2018 г.г.) Специальность: переводчик-лингвист (специалист) Дополнительное образование (языковые курсы): Шанхайский университет иностранных языков (2018-2019гг.)

Профессиональный опыт: - ОАО «ЭФКО» (октябрь 2019 – январь 2020) Должность: ассистент бренд-менеджера Обязанности: всестороннее сопровождение брендовой продукции, проведение маркетинговых исследований, деловая переписка, коммуникация с иностранными лицами, перевод документов и презентаций, работа с документами, рекрутинг. - Бюро переводов «Аванта Транслейтинг» (февраль 2017 — октябрь 2018) Должность: внештатный письменный переводчик. Обязанности: перевод текстов различной тематики в языковых парах русский-английский и русский-китайский. - Выполнение переводов для сайта virink.com. (июль 2015 — октябрь 2016). Должность: переводчик. Обязанности: перевод статей, преимущественно с английского на русский. - Опыт преподавания английского языка. О себе: Профессиональные качества: умение работать с большим количеством информации, умение анализировать, оптимальное планирование рабочего времени, способность работы в режиме многозадачности. Личные качества: ответственность, внимательность, усидчивость, креативность, пунктуальность, аккуратность. Свободное время посвящаю саморазвитию и совершенствую профессиональные навыки, читаю профессиональную и художественную литературу. Не курю и не пью, веду здоровый образ жизни. Активная жизненная позиция. Дополнительная информация: Знания иностранных языков: английский (advanced), китайский (имеется сертификат HSK4). Владение компьютером: на уровне опытного пользователя (офисные программы, Интернет, профильные переводческие программы (smartcat, memsource), а также знание Photoshop, Sai. Стажировка: США (4 мес.), Китай (12мес.).







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+шecть = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru