Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Татьяна Кузнецова '53 года

Знание итальянского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Кастельгомберто (Италия).

Анкету переводчика просмотрели 186 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Диплом о высшем образовании

ОПЫТ РАБОТЫ  с 1989 – до настоящего времени – независимая трудовая деятельность посредством договоров о постоянном либо непостоянном сотрудничестве письменный и устный перевод с итальянского языка, обучение русскому языку как иностранному, обработка текстов Штатный состав: устный и письменный переводчик, преподаватель. Обязанности: перевод технических и литературных текстов, международный секретариат, обучение русскому языку как иностранному базового и продвинутого уровня на курсах для любителей и деловых людей; обработка и редактирование текстов.  с 2002 – до сегодняшнего дня – независимая трудовая деятельность посредством договоров о постоянном либо непостоянном сотрудничестве сопровождающий для туристических групп Штатный состав: сопровождающий для туристических групп Обязанности: сопровождение русскоговорящих и италоговорящих туристических групп  стажировка в качестве служащей на одном из предприятий провинции Виченцы после окончания курса менеджера по экспортным продажам  стажировка в агентстве путешествий после окончания курса сопровождающего для туристических групп и технического директора агентств путешествий ПУБЛИКАЦИИ В издательстве Faligi (Италия): - На океане. Э. Де Амичис. Роман. - Истинная тигрица. Дж. Верга. Роман. В издательстве Tektime (Италия): - Последнее рождество на Земле. А. Лепри. Роман. - Дом при шлюзе. А. Калó. Эссе. - Двадцать восьмая книга. Г. Пальярино. Роман. - Техник-строитель. М. Аккаттоли. - Судья и ведьмы. Г. Пальярино. Роман. - Из жизни стюардессы. М. Ювара. (Готовится к печати) ОБРАЗОВАНИЕ  с 1984 – до 1989 – Пермский государственный университет им. А.М. Горького, г. Пермь (Российская Федерация) Присвоенная квалификация: филолог, преподаватель, переводчик Основные предметы: иностранные языки...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 25 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) дeвять+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru