Знание испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мадрид (Испания).
Анкету переводчика просмотрели 241 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: • Высшее юридическое - бакалавриат Саратовская Государственная Академия Права, Саратов, Россия С сентября 1995 по сентябрь 2000 • Институт Сервантеса (Мадрид, Испания) – испанский язык уровень С2 - 2017 • Фемкса повышение квалификации – создание и сопровождение в блогах и социальных сетях-2018
ОПЫТ РАБОТЫ Частный предприниматель Переводчик-преподаватель – Мадрид, Испания С марта 2017 – по настоящее время Административный помощник Hermes, S.L. – Мадрид, Испания С марта 2016 по июнь 2016 Брокер-консультант по международным сделкам Alcona, S.L. – Мадрид, Испания – Москва, Россия С августа 2011 по февраль 2016 Свободно занятый переводчик С июня 2007 по август 2011 Юрисконсульт-инспектор отдела кадров Администрация ЭМО, Комитет ЖКХ С июня 2001 по июнь 2004 Юрисконсульт МУП Энгельсские городские тепловые и газовые сети С декабря 1999 по май 2001 Навыки и знания Опыт работы в международных сделках, переговорах и презентациях, все виды переводов (руский-испанский и наоборот) преподаватель русского языка для испаноязычных. Знание языков: русский - родной, испанский –свободно, английский - базовый (в процессе обучения – Академия Кембриджа, Мадрид) Знания компьютера: Word, Excel, навигация по интернету, сопровождение блогов Положительные качества: ответственность, настойчивость, усердие, терпение, пунктуальность Желаемое место работы: свободное расписание и/или дистанционно в сфере международных отношений, юридическое сопровождение сделок, переводчик, преподаватель испанского и /или русского языка. Возможность к командировкам на национальном и интернациональном уровне.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 10 год.
Отправить сообщение переводчику
|