Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Свистунов Андрей '21 год

Знание английского, турецкого и персидского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мытищи (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 208 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Диплом бакалавра Международно-правового факультета МГИМО (У) МИД России по специальности юриспруденция (Международное публичное право и турецкий язык)

Опыт работы: Январь-февраль 2018 года: лингвистическое сопровождение делегаций на Конгрессе сирийского национального диалога в Сочи. Апрель 2018 года: лингвистическое сопровождение делегации турецких предпринимателей и посла Турецкой Республики в РФ, прибывших на мероприятие, организованное в МГИМО Фондом имени Андрея Карлова. Июнь-июль 2018 года: стажировка в турецкой компании İşbank в Москве – юридический перевод документов, актов и законодательства, относящихся к акционерному праву, банковской и финансовой сфере. Июль-август 2018 года: лингвистическое сопровождение делегации представителей армии, разведывательных структур и МИД Турции, прибывших для трёхсторонний переговоров с РФ и Ираном в Сочи. Февраль 2019 года: стажировка в Отделе Турции 4-го Европейского департамента МИД РФ – перевод дипломатических нот, ревизия русско-турецких межправительственных соглашений. Март 2019 года – настоящее время: внештатный редактор-переводчик информационного агентства REGNUM (обязанности: поиск, анализ, выборка и перевод новостного материала турецких СМИ, освещение всех сторон жизни турецкого общества, формирование интереса к Турции российской аудитории). Образование: Бакалавриат: МГИМО (У) МИД России, Международно-правовой факультет, специальность Юриспруденция (Международное публичное право с турецким языком), выпуск 2019 года, диплом с отличием. Тема выпускной квалификационной работы: «Современные международно-правовые вопросы делимитации континентального шельфа в Персидском заливе». Магистратура: МГИМО (У) МИД России, Факультет Международных отношений, направление подготовки Зарубежное регионоведение (Политика и экономика регионов мира), учусь в настоящее время, окончание в 2021 году. Тема магистерской диссертации: «Спор о разграничении континентального шельфа Кипра ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) шecть+двa = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru