Знание русского, английского и корейского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Казань (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 1545 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: высшее образование, выпускница Казанского федерального университета.Специальность:корейский язык и литература, английский язык.Институт востоковедения и международных отношений.
Образование: Казанский федеральный университет, институт востоковедения и международных отношений, филология: корейский язык и литература, английский язык. Год выпуска: 2012 Интересующие сферы деятельности и специализации: Искусство, культура, Образование, наука, Туризм, гостиничное дело, Рестораны, Маркетинг, Реклама, PR Государственная служба, некоммерческие организации → Межкультурные связи Профессиональные навыки: Занимаюсь переводами официальных документов, корейской и английской поэзии, статей, редактирую тексты. Владею татарским и русским языками. Английский — Свободный Корейский — Средний, профессиональная терминология Достижения: Участие в программе для студентов из стран BRIC и Латинской Америки при содействии Корейского посольства /Южная Корея, июнь, 2009/ Участие в республиканском языковом образовательном проекте «Star English», прохождение курса английского языка по методикам LCCI, тренингов по курсу “Индустрия туризма и гостеприимства”/Казань, декабрь, 2010/ 2 место во Всероссийском конкурсе корейского красноречия, посвященном 20летию установления дипломатических отношений между Российской федерацией и Республикой Корея /Москва, октябрь, 2010/ 2 место в конкурсе эссе на корейском языке /Москва, ноябрь, 2011/ 3 место во II Всероссийской олимпиаде по корейскому языку /Казань, апрель, 2012/ Участие в образовательно-ролевом лингвистическом лагере Star English 2.0, организованном Министерством по делам молодежи, спорту и туризму /Казань, август, 2012/ Участие в VI международном фольклорном фестивале в качестве переводчика и куратора корейской делегации /Казань, август, 2012/
Специализация и тематики текста
Отправить сообщение переводчику
|