Знание русского, итальянского, испанского и латинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Рим (Италия).
Анкету переводчика просмотрели 2175 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Невинномысский химический колледж, Россия Государственный Университет г.Перуджия, Италия
Русский: родной Итальянский – Русский Итальянский:всовершенстве Русский – Итальянский Испанский:продвинутый Русский – Испанский Латинский:продвинутый Медицина Английский:средний Фармакология Профессиональные способности: · Итальянский-русский / 1800зн. с пробелами(1сл) - 0.05-0.15 е/цент* Устный перевод (1час/8час) 30/180 евро ** Основное направление перевода Письменный любой сложности (технический и художественный) Устный любой сложности (включая римский диалект), синхронный перевод · Русский-Итальянский / 1800зн. с пробелами(1стр) - 0.05-0.15 е/цент* Устный перевод (1час/8час) 30/180 евро ** Устный перевод, синхронный перевод, публицистика, корректировка. · Английский-русский Письменный перевод (технический, нефтегазоперерабатывающая и химическая промышленность) · Латинский-Русский / 1800зн. с пробелами(1стр) - 30евро* Письменный технический перевод (медицина, фармакология, химия, биология. юриспруденция включая древнее римское право из оригиналов Римской государственной библиотеки) *3-5 страниц в день, На срочные заказы а также по сложности, увеличение цены и скидки обсуждаются ** Подготовка, предоставление материалов по теме. . IT обеспечение: · Компьютер: Компьютер , интернет ADSL · Программное обеспечение: SDL Trados studio 2009 SP2, ABBYY Lingvo X3 ME, MS Office 2010, AutoCAD 2010, Adobe Photoshop, Powerpoint, Оперативная система: Windows XP SP3 Обо мне: · Перевод письменный и устный. Большой опыт синхронного перевода в том числе с не носителями языка. Со временем работы в сфере перевода имею приобретенные знания в различных областях таких как археология, история, химия, научные переводы, описания фармакологической продукции, деловая переписка в нефтегазодобывающей сфере (владею дипломом техника-механика нефтегазохимической промышленности) и тд. Перевод это моя л...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 5 лет.
Отправить сообщение переводчику
|