Знание английского, французского и арабского языков. Родной язык - арабский. Проживает в городе: Baalbak (Lebanon).
Анкету переводчика просмотрели 264 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Holder of BS in Translation and Interpretation.
Career Summary TOTAL EXPERIENCE: +5 YEARS Professional profile Energetic, creative, and self-motivated person with good communication skills, willing to work hard in a competitive teamwork environment. General Skills Personal & Management skills Languages IT: Skilled in the following software Planning and organizational skills Communication Skills Arabic- Mother tongue English- Excellent Spoken & Written Microsoft Office( Word, Excel & power point), WordFast Subtitling programs (GTS & POLISCRIPT) Education Bachelor Degree in Translation & Interpretation (Graduated 2012) Lebanese International University (LIU)-Bekaa Training 2011- 2012: legal translation office Main tasks: Translating legal and economic documents (contract of sale of plot of land, special power of attorney…) Proofreading some senior projects and documents. Experiences Owner of a legal translation office: Translating legal documents in addition to translating many medical and scientific documents. September 2018: Working with Haroun Studios in translating cinema movies. -August 2017 : Working with SDI Media as freelance translator (Subtitling/ QC). April 2018: English Teacher with NRC (2 months). October 2016-2017: Teaching English Language in a public school (Al-Yamoneh School) - August 2014: translating scientific books for Al Hadissa library. -September2013-June 2014: English teacher. -March 2013: Working with Doctors without Borders (MSF) as community interpreter for one month as alternative translator. -June 2013- September 2013: working with Danish Refugees Council (DRC) as Emergency Response Assistant ERA.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 6 лет.
Отправить сообщение переводчику
|