Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Евгений '37 лет

Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 194 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: • 2014 – экспериментальная группа по переводам текстов Cisco Школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО» • 2013 – 2014 – Московский институт лингвистики. Центр дополнительного образования. Программа профессиональной переподготовки «Перевод и переводоведение». • 1998 – 2003 – Российский государственный гуманитарный университет, Историко-архивный институт, Факультет технотронных архивов и документов. (кино- фото- и фоноархивы, электронные архивы). • Непереводческие курсы: - 2012 – Курс «Основы режиссуры монтажа» в киношколе Cinemotion. - 2011 – Курс «Adobe Premiere Pro CS5/CS4. Профессиональный видеомонтаж» в Центре компьютерного обучения «Специалист» при МГТУ им. Н.Э. Баумана. - 2010 – Обучение в Авторизированном Учебном Центре Apple и Adobe – iProLab по программе: «Создание музыки в Pro Tools»

Языковые пары: англ-рус, рус-англ. Специализация: ИТ (ПО, БД), архивное дело, видеомонтаж, аудиомонтаж, автомобили, юриспруденция (договоры, уставы, доверенности и др.), история, литература. ПО: • системы автоматизированного перевода: Trados 2011, 2017 (Studio, Multiterm, Winalign, Tageditor), SmartCat, Memsource, Tstream Editor, MemoQ, Passolo; • прочие переводческие программы: XBench; • графические редакторы: Adobe Photoshop, ABBYY FineReader; • прочие программы: Excel, Nero, Avid Liquid, Avid Media Composer, Pro Tools, Oracle, Pinnacle Studio, Access, VizMediaStudio, Adobe Premiere, Adobe Audition. Ставки: от 200 р./1800 знаков с пробелами, 0,7 р./слово, 0,1 р./знак или зарплата: от 50 000 р. в месяц. Выработка: 7 стр./день. Возможны срочные заказы до 10 стр. в день. График: полный день, можно в нерабочее время, праздники и выходные дни. Опыт работы: • Периодически принимаю заказы от бюро переводов: - «БКУ Лингва» (тематики: техника), - «Janus Worldwide» (тематики: информационные технологии), - «Moscowtime» (тематики разные), - «Transvertum» (тематики: информационные технологии) • 2016 – ЗАО «Системные проекты». Перевод аннотаций фото архива ТАСС на английский язык. • 2014 – 2016 – Бюро переводов «Переводчикофф». Перевод бухгалтерской документации (балансы, накладные и др.), личных документов (справки, паспорта, письма и др.), технической документации (программы, базы данных). • С 2013 по настоящее время – Отдел хранения аудиовизуальных документов Москвы Главархива Москвы». Описание видеодокументов. Составление перевода-реферата руководства по работе с программой Viz Media Studio (0,5 ставки). • 2008 – 2013 – Центральный архив электронных и аудиовизуальных документов Москвы Главархива Москвы. Работа с видеодокументами. Составление перевода-реферата руководства по раб...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 5 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) пять+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru