Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 281 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Литературный институт им. Горького, отделение художественного перевода с английского языка, 2005 год.
Сырбу Юлия Вадимовна Дата рождения: 23 октября 1982 года Телефон: +79263580780 Email: Желаемая должность: переводчик Опыт работы 27 августа 2018 года — по настоящее время Фрилансер (переводчик, редактор, копирайтер). +Письменно перевожу с русского на английский и с английского на русский патентную и судебную документацию, стихи и прозу +Редактирую тексты на русском языке +Пишу продающие тексты 1 июля 2015 года — 27 августа 2018 года Редакция «Инопресса» Москва, https://www.inopressa.ru/ Эксперт-переводчик +Составляла дайджесты статей из англоязычной прессы (3—5 в день) +Вела мониторинг 7 ведущих британских изданий Сентябрь 2008 — январь 2016 Фрилансер (индивидуальный предприниматель): редактор, переводчик, журналист +Редактировала переводы коммерческой документации +Переводила разнообразные материалы (от должностных инструкций для компании «Мишлен» до образовательных видеороликов для «Академии Хана») +Писала статьи для журнала «8 часов» +Перевела 6 научно-популярных книг Июль 2005 — сентябрь 2008 РИА «Стандарты и качество» Москва, ria-stk.ru/ Редактор +Переводила, писала, редактировала статьи для журнала «Деловое совершенство» в результате чего повысился общий уровень публикуемых в нем материалов. +Работала с удаленными авторами: обсуждала темы статей, правила тексты, согласовывала правки. +Сформировала политику ведения обзора зарубежной прессы по следующим тематикам: менеджмент качества, управление персоналом, новаторство в бизнесе. Найденные мною статьи регулярно публиковались в журнале. +Входила в команду, которая стояла у истоков превращения журнала «Деловое совершенство» в журнал Business Excellence. Образование 2005 Литературный институт им. А.М. Горького, Москва Отделение художественного перевода с английского языка Специальность: переводчик художественной лите...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 14 лет.
Отправить сообщение переводчику
|