Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Ольга Мусина '26 лет

Знание русского и иврита языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 125 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее экономическое образование- 2015 год- ФУ при Правительстве РФ Синхронный переводчик- 2017 год- Русская Школа Перевода

Опыт работы: Январь 2019 г., последовательный перевод мастер класса по маникюру в студии “Imen” в Москве; Декабрь 2018 г., последовательный перевод судебного заседания в Московском городском суде для гражданина Израиля. Гаагская конвенция по защите прав детей; Октябрь 2018 г., сопровождение семьи из Израиля и перевод в образовательном учреждении и правоохранительных органах г. Краснодара; Сентябрь 2018 г., синхронный перевод в ресторане “Сибирь” в Москве на десятилетнем юбилее и презентации достижений израильской компании “BeFresh Ltd.”; Август 2018 г., последовательный перевод судебного заседания в Первомайском районном суде г. Ростова-на-Дону и сопровождение семьи из Израиля; Июль 2018 г., сопровождение и перевод для израильской делегации из 75 человек в ходе их визита на Чемпионат мира по футболу; Июнь 2018 г., последовательный перевод судебного заседания в Бабушкинском районном суде Москвы для гражданина Израиля. Гаагская конвенция по защите прав детей; Апрель 2018 г., соведущая/ переводчик в театре им. Е. Б. Вахтангова в Москве на торжественном мероприятии в честь 70-летия основания государства Израиль с участием Российского еврейского конгресса, посла государства Израиль, членов кабинета министров государства Израиль, российских и израильских деятелей культуры и искусства (порядка 100 человек); Февраль 2018 г., последовательный перевод судебного заседания в Канавинском районном суде г. Нижний Новгород для гражданина Израиля. Гаагская конвенция по защите прав детей; 2016- 2017 гг. Москва, управляющая компания золотого рудника “Golden Projects”, референт- переводчик в компании Льва Леваева (иврит и английский- письменные и синхронные переводы, сопровождение в командировках и на всех совещаниях); 2015- 2016 гг., Израиль, компания “One Hour Translation” (услуги перев...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 6 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

17 сентября, 2019

Школа молодого переводчика "Россия-Польша"

04 июня, 2019

Начался прием заявок на премию "Читай Россию / Read Russia"

30 мая, 2019

Министр внешней торговли, который не знает иностранный язык




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru