Знание русского, португальского и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Kyiv (Украина/Ucrânia).
Анкету переводчика просмотрели 1029 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Instituto Superior de Ciências Educativas Instituto de Mineração de Dnepropetrovsk
Cônsul Honorário da Ucrânia em Portugal Outubro de 1999 – Outubro de 2004 Tradutor/intérprete Traduções comerciais, técnicas e jurídicas. Interpretação consecutiva. Embaixada da Ucrânia em Lisboa Janeiro de 2001 - Outubro de 2004 Tradutor/Intérprete Traduções comerciais, técnicas e jurídicas. 5º Juízo do Tribunal de Instrução Criminal de Lisboa Janeiro de 2001 - Outubro de 2004 Tradutor/intérprete Traduções jurídicas. Interpretação consecutiva. Sindicato dos trabalhadores da construção, mármores e madeiras e materiais de construção do Sul Janeiro de 2001 - Outubro de 2004 Tradutor/intérprete. Traduções jurídicas. Interpretação simultânea e consecutiva. Segurança Social, Departamento de traduções Janeiro de 2001 - Outubro de 2004 Tradutor/intérprete. Traduções jurídicas. SIC Janeiro de 2000 - Outubro de 2004 Tradutor/intérprete Interpretação simultânea e consecutiva. Legendagem de programas. Vencedor da 1 º Edição do Premio do ACIME “Imigração e Minorias Étnicas - Jornalismo pela Tolerância” Vencedor da 2 º Edição do Premio do ACIME “Imigração e Minorias Étnicas - Jornalismo pela Tolerância” Tradutor freelancer Novembro de 2004 até a data presente. Comissão Intergovernamental Brasil - Ucrânia de Cooperação Econômica e Comercial (Kyiv, 2004-2011) Tradutor/intérprete Traduções comerciais e jurídicas. Interpretação simultânea e consecutiva. Visita à Ucrânia da Delegação da Comiss...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 20 лет.
Отправить сообщение переводчику
|