Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Александр Гордеев '61 год

Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Нижний Новгород (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 206 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1.Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков (г. Горький), переводческий факультет; Переводчик-референт по английскому и французскому языкам;2. Волго-Вятская академия государственной службы (г. Нижний Новгород); экономист; финансы и кредит;3. Высшие курсы финансового и банковского дела «Российско-американский банковский форум», г. Фэйрфилд, США

РЕЗЮМЕЛичные данныеФамилия ГордеевИмя АлександрОтчествоВасильевичДата Сведения об образованииГод поступленияГод окончанияПолное название учебного заведения, факультетФорма обученияСпециальность и квалификациясогласно диплому19741979Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков (г. Горький), переводческий факультет дневнаяПереводчик-референт по английскому и французскому языкам19982000Волго-Вятская академия государственной службы (г. Нижний Новгород)заочнаяЭкономист, Финансы и кредитКурсыИюнь 1993Июль1993Высшие курсы финансового и банковского дела «Российско-американский банковский форум», г. Фэйрфилд, СШАСтажировкиЯнварь1978Апрель1978Ealing College of Higher Education, г. Лондон, ВеликобританияИюль1993Август1993First American National Bank, г. Нэшвилл, США. Опыт работы переводчикомНазвание организацииОписаниеАппарат Главного военного советника в Вооружённых силах Эфиопии, 1979-82 гг.Горьковский филиал Всесоюзного центра патентных услуг, 1983-1992 гг.Главзарубежводстрой, Эфиопия, 1987-1988 гг.Департамент внешнеэкономических связей и торговли Администрации Нижегородской области, 1992-1993 гг.С 1993 по 2015 гг. работа на различных должностях в кредитных организациях: ИКБ «Нижегородец», Банк Москвы, Московский индустриальный банк, Златкомбанк.С 1993 по 2015 гг. С ноября 2015 г. – по настоящее время –переводчик-фрилансер- устные переводы с русского на английский и с английского на русский (переговоры, обучение);- письменные переводы научно-технической литературы, патентной документации с английского на русский; устные переводы с русского на английский и с английского на русский (переговоры);- устные переводы (переговоры) и письменные переводы (проектная документация, результаты исследований) с русского на английский; - устные переводы (переговоры, со...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 39 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) дeвять+cемь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru