Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Нижний Новгород (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 206 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 1.Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков (г. Горький), переводческий факультет; Переводчик-референт по английскому и французскому языкам;2. Волго-Вятская академия государственной службы (г. Нижний Новгород); экономист; финансы и кредит;3. Высшие курсы финансового и банковского дела «Российско-американский банковский форум», г. Фэйрфилд, США
РЕЗЮМЕЛичные данныеФамилия ГордеевИмя АлександрОтчествоВасильевичДата Сведения об образованииГод поступленияГод окончанияПолное название учебного заведения, факультетФорма обученияСпециальность и квалификациясогласно диплому19741979Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков (г. Горький), переводческий факультет дневнаяПереводчик-референт по английскому и французскому языкам19982000Волго-Вятская академия государственной службы (г. Нижний Новгород)заочнаяЭкономист, Финансы и кредитКурсыИюнь 1993Июль1993Высшие курсы финансового и банковского дела «Российско-американский банковский форум», г. Фэйрфилд, СШАСтажировкиЯнварь1978Апрель1978Ealing College of Higher Education, г. Лондон, ВеликобританияИюль1993Август1993First American National Bank, г. Нэшвилл, США. Опыт работы переводчикомНазвание организацииОписаниеАппарат Главного военного советника в Вооружённых силах Эфиопии, 1979-82 гг.Горьковский филиал Всесоюзного центра патентных услуг, 1983-1992 гг.Главзарубежводстрой, Эфиопия, 1987-1988 гг.Департамент внешнеэкономических связей и торговли Администрации Нижегородской области, 1992-1993 гг.С 1993 по 2015 гг. работа на различных должностях в кредитных организациях: ИКБ «Нижегородец», Банк Москвы, Московский индустриальный банк, Златкомбанк.С 1993 по 2015 гг. С ноября 2015 г. – по настоящее время –переводчик-фрилансер- устные переводы с русского на английский и с английского на русский (переговоры, обучение);- письменные переводы научно-технической литературы, патентной документации с английского на русский; устные переводы с русского на английский и с английского на русский (переговоры);- устные переводы (переговоры) и письменные переводы (проектная документация, результаты исследований) с русского на английский; - устные переводы (переговоры, со...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 39 лет.
Отправить сообщение переводчику
|