Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Светлана Зайцева '30 лет

Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Рязань (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 92 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее: 2004-2009 гг. ГОУ ВПО «Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина» Факультет: иностранных языков Специальность: иностранный язык с дополнительной специальностью (французский/немецкий). Квалификация: учитель французского, немецкого языков. Форма обучения: очная Магистратура: 2014 – 2016 гг. ГОУ ВПО «Астраханский Государственный университет», Каспийская высшая школа перевода Специализация: устный синхронный и последовательный перевод Факультет: иностранных языков Направление подготовки: Лингвистика. Теория перевода и межъязыковая/межкультурная коммуникация (английский и французский языки). Форма обучения: очная Стажировки: Март 2016 – Департамент лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ) Октябрь – ноябрь, 2016 – Служба устного перевода в Отделении ООН в Вене (русские кабины)

Чем я могу быть вам полезна: Я практикую письменный перевод с 2009 года. Являюсь дипломированным устным (последовательным и синхронным) переводчиком. Получила диплом магистра Каспийской Высшей Школы Перевода – совместного проекта Астраханского Государственного Университета, Европейской Комиссии и Европейского Парламента при поддержке правительства Астраханской области, Секретариата ООН и Лингвистических служб МИД РФ. Прошла стажировки в Департаменте лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ) и Службе устного перевода в Отделении ООН в Вене (русские кабины). Оперативная и гибкая, я адаптирую свои услуги к Вашим потребностям, соблюдаю оговоренные сроки и конфиденциальность доверенной мне информации. Грамотно владею родным языком, способна адекватно и грамотно излагать мысли в письменной и устной форме. Постоянно совершенствую уровень владения иностранным языком, выполняя различные заказы и общаясь с носителями языка. Обладаю высокой скоростью печати. Всегда доступна для связи. Гипер ответственна. Пунктуальна. Обучаема. С каких языков я перевожу французский – русский, русский – французский английский – русский, русский – английский Что я перевожу лучше всего • С французского: Основные тематики: техническая литература (машиностроение, нефть-газ, был опыт работы по тематикам «Авиация» и «Системы связи»); политика, дипломатия, международные отношения; бизнес/управление; образование/преподавание; Также перевожу: часы; рестораны/меню/кулинария; экология/окружающая среда; мода/одежда; туризм/путешествия • С английского: Основные тематики: строительство политика, дипломатия, международные отношения; бизнес/управление; образование/преподавание; Также перевожу экология/окружающая среда; литература/искусство; рестораны/меню/кулинария; мод...

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 9 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

05 апреля, 2018

Машинные переводы осложняют переводчикам жизнь

24 марта, 2018

Профессия: переводчик в евроинститутах

11 марта, 2018

И снова премия Норы Галь




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru