Знание русского, английского и французского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Рязань (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 501 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Высшее: 2004-2009 гг. ГОУ ВПО «Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина» Факультет: иностранных языков Специальность: иностранный язык с дополнительной специальностью (французский/немецкий). Квалификация: учитель французского, немецкого языков. Форма обучения: очная Магистратура: 2014 – 2016 гг. ГОУ ВПО «Астраханский Государственный университет», Каспийская высшая школа перевода Специализация: устный синхронный и последовательный перевод Факультет: иностранных языков Направление подготовки: Лингвистика. Теория перевода и межъязыковая/межкультурная коммуникация (английский и французский языки). Форма обучения: очная Стажировки: Март 2016 – Департамент лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ) Октябрь – ноябрь, 2016 – Служба устного перевода в Отделении ООН в Вене (русские кабины)
Чем я могу быть вам полезна: Я практикую письменный перевод с 2009 года. Являюсь дипломированным устным (последовательным и синхронным) переводчиком. Получила диплом магистра Каспийской Высшей Школы Перевода – совместного проекта Астраханского Государственного Университета, Европейской Комиссии и Европейского Парламента при поддержке правительства Астраханской области, Секретариата ООН и Лингвистических служб МИД РФ. Прошла стажировки в Департаменте лингвистического обеспечения Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ) и Службе устного перевода в Отделении ООН в Вене (русские кабины). Оперативная и гибкая, я адаптирую свои услуги к Вашим потребностям, соблюдаю оговоренные сроки и конфиденциальность доверенной мне информации. Грамотно владею родным языком, способна адекватно и грамотно излагать мысли в письменной и устной форме. Постоянно совершенствую уровень владения иностранным языком, выполняя различные заказы и общаясь с носителями языка. Обладаю высокой скоростью печати. Всегда доступна для связи. Гипер ответственна. Пунктуальна. Обучаема. С каких языков я перевожу французский – русский, русский – французский английский – русский, русский – английский Что я перевожу лучше всего • С французского: Основные тематики: техническая литература (машиностроение, нефть-газ, был опыт работы по тематикам «Авиация» и «Системы связи»); политика, дипломатия, международные отношения; бизнес/управление; образование/преподавание; Также перевожу: часы; рестораны/меню/кулинария; экология/окружающая среда; мода/одежда; туризм/путешествия • С английского: Основные тематики: строительство политика, дипломатия, международные отношения; бизнес/управление; образование/преподавание; Также перевожу экология/окружающая среда; литература/искусство; рестораны/меню/кулинария; мод...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 9 лет.
Отправить сообщение переводчику
|