Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Вячеслав Чудинов '53 года

Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (РФ).

Анкету переводчика просмотрели 89 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Калифорнийский Университет, Лос-Анджелес, США Магистр по экономике 1994 г. Институт Мировой Экономики и Международных Отношений РАН Кандидат экономических наук 1990 г. Московский Финансовый Институт (Финансовый Университет при Правительстве РФ) Экономист (Диплом с отличием) международные экономические отношения 1986 г.

• Синхронный переводчик, кандидат экономических наук • 10-летний опыт работы в США: Лос-Анджелес, Вашингтон, Нью-Йорк • Выпускник Калифорнийского Университета в Лос-Анджелесе • 15-летний опыт работы устным и письменным переводчиком • Обширные знания по разнообразным предметам, развитые навыки исследования и устного перевода по финансовой, юридической и технической тематике • ИП, Член Национальной лиги переводчиков ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ с 2005 – н/в Устный и письменный переводчик фрилансер. Широкая переводческая специализация (см. ниже). На протяжении последних 10 лет сотрудничает с компаниями ТНК-ВР, McKinsey & Co, ГАЗПРОМ, РОСАТОМ, Ямал СПГ, СИБУР, ИНТЕР РАО, ВТБ, Альфа-Банк, Автодор, Базовый Элемент. 2001 – 2004 Редактор-переводчик/Менеджер по работе с иностранными клиентами. Инвестиционные компании Антанта-Капитал, Брокеркредитсервис, Финам. Перевод аналитических обзоров компаний, устный перевод. 2003 Глава Представительства голландской консалтинговой компании Larive International BV (Москва). Обеспечивал устный и письменный перевод для старших руководителей и правления. 1994-2000 Устный и письменный переводчик, консультант, экономист, портфельный менеджер в США. Работал в различных компаниях и международных организациях в США, включая Меррилл Линч, Прайс Уотерхауз, Американское Агентство Международного Развития, Международный Валютный Фонд

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 15 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

05 апреля, 2018

Машинные переводы осложняют переводчикам жизнь

24 марта, 2018

Профессия: переводчик в евроинститутах

11 марта, 2018

И снова премия Норы Галь




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru