Знание русского, болгарского и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Шумен (Болгария).
Анкету переводчика просмотрели 606 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Образование: Великотырновский университет им. Кирилла и Мефодия (1978 г.), аспирантура - Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова (1986 г.). Специальности: русская филология, болгарский язык и литература, общее языкознание. Научная степень - кандидат наук. Научное звание - профессор Шуменского университета им. Константина Преславского.
Преподаватель Шуменского университета с 1979 г. , доцент с 1986 г., профессор с 2014 г. Научное направление: сопоставительное языкознание, русская филология. Компетенции, имеющие отношение к переводу: русский язык как иностранный в болгарской аудитории (Шуменсий университет, Болгария); болгарский язык как иностранный в турецкой аудитории (Фракийский университет г. Эдирне, Турция). Лекции для студентов-русистов в Вильнюсском университете - Литва, университетах в г.Лодзь, г. Торунь - Польша, г. Бухарест - Румыния. Опыт работы переводчиком делового письменного и устного общения, юридических текстов, туристических сайтов более 20 лет. Научный руководитель, корректор и редактор научных текстов - монографий, диссертаций, статей. Работа - преподаватель русского языка как иностранного в болгарской аудитории (стаж работы - 38 лет) и преподаватель болгарского языка в турецкой аудитории - Фракийский университет, г. Эдирне, Турция (1 год). Мобильность: лекции для студентов русистов в Вильнюсском университете (Литва), Университете в г. Лодзь (Польша), г. Торунь (Польша) и Бухарестском университете - Бухарест (Румыния). Опыт работы переводчиком юридических текстов а также текстов по деловой коммуникации и туристических сайтов с болгарского языка на русский и с русского на болгарский - более 20 лет. Научный руководитель дипломных работ, диссертаций. Корректор и редактор монографий, диссертаций, научных статей.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 20 лет.
Отправить сообщение переводчику
|